The devout soules search with the happie issue of comfort found : in a sermon, preached at Paules Crosse, Ian. 14. 1610 / by Thomas Myriell ...

Myriell, Thomas, d. 1629
Publisher: Printed by T C for Iohn Budge and are to be sold at his shoppe at the great South dore of Paules
Place of Publication: London
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A07953 ESTC ID: S1309 STC ID: 18323
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Mark XVI, 6; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 413 located on Page 60

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be stirring then, and linger no longer. Marke how peremptorily the Prophet speakes to thee. Isa. 21.12. The morning commeth and also the night, if you will seeke, seeke. Be stirring then, and linger no longer. Mark how peremptorily the Prophet speaks to thee. Isaiah 21.12. The morning comes and also the night, if you will seek, seek. vbb vvg av, cc vvb av-dx av-jc. n1 c-crq av-j dt n1 vvz p-acp pno21. np1 crd. dt n1 vvz cc av dt n1, cs pn22 vmb vvi, vvb.
Note 0 Isa. 21.12. Isaiah 21.12. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 21.12; Isaiah 21.12 (Douay-Rheims); Wisdom 1.1 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 21.12 (Douay-Rheims) isaiah 21.12: the watchman said: the morning cometh, also the night: if you seek, seek: return, come. be stirring then, and linger no longer. marke how peremptorily the prophet speakes to thee. isa. 21.12. the morning commeth and also the night, if you will seeke, seeke False 0.806 0.667 0.677
Isaiah 21.12 (AKJV) isaiah 21.12: the watchman sayd; the morning commeth, and also the night: if yee will enquire, enquire yee: returne, come. be stirring then, and linger no longer. marke how peremptorily the prophet speakes to thee. isa. 21.12. the morning commeth and also the night, if you will seeke, seeke False 0.79 0.887 0.931
Isaiah 21.12 (Geneva) isaiah 21.12: the watchman saide, the morning commeth, and also the night. if yee will aske, enquire: returne and come. be stirring then, and linger no longer. marke how peremptorily the prophet speakes to thee. isa. 21.12. the morning commeth and also the night, if you will seeke, seeke False 0.782 0.859 0.968
Isaiah 21.12 (Geneva) - 0 isaiah 21.12: the watchman saide, the morning commeth, and also the night. linger no longer. marke how peremptorily the prophet speakes to thee. isa. 21.12. the morning commeth and also the night True 0.752 0.934 1.212
Isaiah 21.12 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 21.12: the morning cometh, also the night: linger no longer. marke how peremptorily the prophet speakes to thee. isa. 21.12. the morning commeth and also the night True 0.734 0.918 0.904
Isaiah 21.12 (AKJV) - 1 isaiah 21.12: the morning commeth, and also the night: linger no longer. marke how peremptorily the prophet speakes to thee. isa. 21.12. the morning commeth and also the night True 0.729 0.956 1.348




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 21.12. Isaiah 21.12
Note 0 Isa. 21.12. Isaiah 21.12