A sermon of the sacrami[n]t of the aulter made by a famouse doctoure called Fryderyke Nausea in Almayne and lately out of latyn translate into englysh by Iohn More

More, John, fl. 1533
Nausea, Friedrich, d. 1552
Publisher: Prynted by W Rastell
Place of Publication: London
Publication Year: 1533
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A08050 ESTC ID: S106361 STC ID: 18414
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 100 located on Image 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And who can heare hym? And the euangelyst sheweth, what Crist sayd. My fleshe is very meate, and my blood is very drinke. And who can hear him? And the Evangelist shows, what Crist said. My Flesh is very meat, and my blood is very drink. cc q-crq vmb vvi pno31? cc dt n1 vvz, r-crq np1 vvd. po11 n1 vbz j n1, cc po11 n1 vbz j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.52 (ODRV); John 6.55 (AKJV); John 6.55 (Geneva); John 6.56 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate, and my blood is very drinke False 0.784 0.92 2.213
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate, and my blood is very drinke False 0.784 0.918 1.13
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate, and my blood is very drinke False 0.778 0.908 1.911
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate, and my blood is very drinke False 0.757 0.744 0.859
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate, and my blood is very drinke False 0.736 0.648 0.286
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate, and my blood is very drinke False 0.732 0.28 0.0
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate True 0.717 0.82 0.955
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate True 0.715 0.862 1.002
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate True 0.713 0.842 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate True 0.708 0.843 0.912
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate True 0.662 0.393 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate True 0.65 0.415 0.0
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate True 0.647 0.448 1.981
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate True 0.636 0.354 0.0
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate, and my blood is very drinke False 0.622 0.318 0.0
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. and who can heare hym? and the euangelyst sheweth, what crist sayd. my fleshe is very meate True 0.619 0.317 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers