A sermon of the sacrami[n]t of the aulter made by a famouse doctoure called Fryderyke Nausea in Almayne and lately out of latyn translate into englysh by Iohn More

More, John, fl. 1533
Nausea, Friedrich, d. 1552
Publisher: Prynted by W Rastell
Place of Publication: London
Publication Year: 1533
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A08050 ESTC ID: S106361 STC ID: 18414
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 149 located on Image 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is my body, whych shal be delyuered for you on the crosse (as theuāgelystes with one accorde wryteth) demaundynge no reason thereof, askyng no questyons as the vnbyleuynge Iewes dyd, Howe can this mā geue vs his flesh to eate? This is a hard saing. This is my body, which shall be Delivered for you on the cross (as theuamgelystes with one accord writes) demanding no reason thereof, asking no questions as the vnbyleuynge Iewes did, How can this man give us his Flesh to eat? This is a hard saying. d vbz po11 n1, r-crq vmb vbb vvn p-acp pn22 p-acp dt n1 (c-acp n2 p-acp crd n1 vvz) vvg av-dx n1 av, vvg dx n2 p-acp dt vvg np2 vdd, q-crq vmb d n1 vvi pno12 po31 n1 pc-acp vvi? d vbz dt j vvg.
Note 0 Mat. 26 Mathew 26 np1 crd
Note 1 Mar. 14 Mar. 14 np1 crd
Note 2 Iuc. 22 Luck. 22 fw-la. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11; John 6; John 6.52 (ODRV); Mark 14; Matthew 26
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.52 (ODRV) john 6.52: the iewes therfore stroue among themselues, saying: how can this man giue vs his flesh to eate? this is my body, whych shal be delyuered for you on the crosse (as theuagelystes with one accorde wryteth) demaundynge no reason thereof, askyng no questyons as the vnbyleuynge iewes dyd, howe can this ma geue vs his flesh to eate? this is a hard saing False 0.647 0.893 0.862
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? this is my body, whych shal be delyuered for you on the crosse (as theuagelystes with one accorde wryteth) demaundynge no reason thereof, askyng no questyons as the vnbyleuynge iewes dyd, howe can this ma geue vs his flesh to eate? this is a hard saing False 0.644 0.894 0.894
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? this is my body, whych shal be delyuered for you on the crosse (as theuagelystes with one accorde wryteth) demaundynge no reason thereof, askyng no questyons as the vnbyleuynge iewes dyd, howe can this ma geue vs his flesh to eate? this is a hard saing False 0.643 0.899 2.245
John 6.52 (Tyndale) john 6.52: and the iewes strove amonge them selves sayinge: how can this felowe geve vs his flesshe to eate? this is my body, whych shal be delyuered for you on the crosse (as theuagelystes with one accorde wryteth) demaundynge no reason thereof, askyng no questyons as the vnbyleuynge iewes dyd, howe can this ma geue vs his flesh to eate? this is a hard saing False 0.62 0.838 0.862




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 26 Matthew 26
Note 1 Mar. 14 Mark 14