Isaiah 24.19 (Geneva) - 0 |
isaiah 24.19: the earth is vtterly broken downe: |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted |
True |
0.724 |
0.488 |
3.133 |
Isaiah 24.3 (Geneva) - 0 |
isaiah 24.3: the earth shalbe cleane emptied, and vtterly spoiled: |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted, and spoiled. so here |
False |
0.706 |
0.916 |
3.663 |
Isaiah 24.19 (Douay-Rheims) |
isaiah 24.19: with breaking shall the earth be broken, with crushing shall the earth be crushed, with trembling shall the earth be moved. |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted |
True |
0.699 |
0.867 |
7.04 |
Isaiah 24.3 (Geneva) - 0 |
isaiah 24.3: the earth shalbe cleane emptied, and vtterly spoiled: |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted |
True |
0.699 |
0.666 |
1.233 |
Isaiah 24.19 (Vulgate) |
isaiah 24.19: confractione confringetur terra, contritione conteretur terra, commotione commovebitur terra; |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted |
True |
0.688 |
0.934 |
8.747 |
Isaiah 24.3 (Douay-Rheims) - 0 |
isaiah 24.3: with desolation shall the earth be laid waste, and it shall be utterly spoiled: |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted, and spoiled. so here |
False |
0.686 |
0.931 |
4.564 |
Isaiah 24.19 (AKJV) |
isaiah 24.19: the earth is vtterly broken downe, the earth is cleane dissolued, the earth is moued exceedingly. |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted |
True |
0.68 |
0.392 |
3.186 |
Isaiah 24.19 (Douay-Rheims) |
isaiah 24.19: with breaking shall the earth be broken, with crushing shall the earth be crushed, with trembling shall the earth be moved. |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted, and spoiled. so here |
False |
0.677 |
0.824 |
7.561 |
Isaiah 24.3 (Douay-Rheims) - 0 |
isaiah 24.3: with desolation shall the earth be laid waste, and it shall be utterly spoiled: |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted |
True |
0.677 |
0.703 |
2.741 |
Isaiah 24.19 (Vulgate) |
isaiah 24.19: confractione confringetur terra, contritione conteretur terra, commotione commovebitur terra; |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted, and spoiled. so here |
False |
0.676 |
0.919 |
8.514 |
Isaiah 24.19 (Geneva) |
isaiah 24.19: the earth is vtterly broken downe: the earth is cleane dissolued: the earth is mooued exceedingly. |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted, and spoiled. so here |
False |
0.668 |
0.383 |
4.242 |
Isaiah 24.19 (AKJV) |
isaiah 24.19: the earth is vtterly broken downe, the earth is cleane dissolued, the earth is moued exceedingly. |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted, and spoiled. so here |
False |
0.652 |
0.414 |
4.242 |
Isaiah 24.3 (Vulgate) |
isaiah 24.3: dissipatione dissipabitur terra, et direptione praedabitur; dominus enim locutus est verbum hoc. |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted, and spoiled. so here |
False |
0.603 |
0.569 |
1.918 |
Isaiah 24.3 (Vulgate) |
isaiah 24.3: dissipatione dissipabitur terra, et direptione praedabitur; dominus enim locutus est verbum hoc. |
confractione confringetur terra: the earth shall with breaking be broken; the meaning is: the earth shall certainely be wasted |
True |
0.603 |
0.497 |
1.968 |