A commentarie or exposition vpon the first chapter of the prophecy of Amos delivered in xxi. sermons in the parish church of Meisey Hampton in the diocesse of Gloucester, by Sebastian Benefield ... Hereunto is added a sermon vpon 1. Cor. 9.19. wherein is touched the lawfull vse of things indifferent.

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: By Ioseph Barnes and are to be sold by Iohn Barnes dwelling neere Holborne Conduit London
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A08276 ESTC ID: S101601 STC ID: 1861
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2722 located on Image 82

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text render not evill for evill, nor rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee; render not evil for evil, nor rebuke for rebuke: but contrariwise bless ye; vvb xx j-jn p-acp n-jn, ccx vvi p-acp n1: cc-acp av vvb pn22;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 3.8 (Geneva); 1 Peter 3.9 (Geneva); 1 Peter 3.9 (ODRV); Epistle 3.8; Peter 1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 3.9 (ODRV) - 0 1 peter 3.9: not rendring euil for euil, nor curse for curse: but contrariewise, blessing: render not evill for evill, nor rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee False 0.836 0.922 0.0
1 Peter 3.9 (Tyndale) 1 peter 3.9: not redringe evyll for evyll nether rebuke for rebuke: but contrary wyse blesse remembringe that the are thervnto called even that ye shuld be heyres of blessinge. render not evill for evill, nor rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee False 0.808 0.892 3.023
1 Peter 3.9 (Geneva) 1 peter 3.9: not rendring euil for euill, neither rebuke for rebuke: but contrarywise blesse, knowing that ye are thereunto called, that ye should be heires of blessing. render not evill for evill, nor rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee False 0.804 0.954 4.21
1 Peter 3.9 (AKJV) 1 peter 3.9: not rendring euill for euill, or railing for railing: but contrarywise blessing, knowing that yee are thereunto called, that ye should inherite a blessing. render not evill for evill, nor rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee False 0.801 0.901 2.657
1 Peter 3.9 (Tyndale) 1 peter 3.9: not redringe evyll for evyll nether rebuke for rebuke: but contrary wyse blesse remembringe that the are thervnto called even that ye shuld be heyres of blessinge. rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee True 0.76 0.921 3.081
Romans 12.14 (ODRV) romans 12.14: blesse them that persecute you: blesse, and curse not. render not evill for evill, nor rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee False 0.75 0.316 0.0
Romans 12.14 (AKJV) romans 12.14: blesse them which persecute you, blesse, and curse not. render not evill for evill, nor rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee False 0.74 0.295 0.0
1 Peter 3.9 (Geneva) 1 peter 3.9: not rendring euil for euill, neither rebuke for rebuke: but contrarywise blesse, knowing that ye are thereunto called, that ye should be heires of blessing. rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee True 0.735 0.928 4.18
Romans 12.14 (Geneva) romans 12.14: blesse them which persecute you: blesse, i say, and curse not. render not evill for evill, nor rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee False 0.734 0.355 0.0
1 Peter 3.9 (Vulgate) 1 peter 3.9: non reddentes malum pro malo, nec maledictum pro maledicto, sed e contrario benedicentes: quia in hoc vocati estis, ut benedictionem haereditate possideatis. render not evill for evill, nor rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee False 0.704 0.627 0.0
1 Peter 3.9 (AKJV) 1 peter 3.9: not rendring euill for euill, or railing for railing: but contrarywise blessing, knowing that yee are thereunto called, that ye should inherite a blessing. rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee True 0.701 0.849 2.483
Romans 12.14 (ODRV) - 1 romans 12.14: blesse, and curse not. rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee True 0.689 0.379 0.6
Romans 12.14 (Tyndale) romans 12.14: blesse the which persecute you: blesse but course not. render not evill for evill, nor rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee False 0.669 0.39 0.0
1 Peter 3.9 (ODRV) 1 peter 3.9: not rendring euil for euil, nor curse for curse: but contrariewise, blessing: for vnto this are you called, that you may by inheritance possesse a benediction. rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee True 0.659 0.8 0.0
Romans 12.14 (Geneva) romans 12.14: blesse them which persecute you: blesse, i say, and curse not. rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee True 0.654 0.326 0.708
Romans 12.14 (Tyndale) romans 12.14: blesse the which persecute you: blesse but course not. rebuke for rebuke: but contrarywise blesse yee True 0.614 0.45 0.73




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers