A commentarie or exposition vpon the first chapter of the prophecy of Amos delivered in xxi. sermons in the parish church of Meisey Hampton in the diocesse of Gloucester, by Sebastian Benefield ... Hereunto is added a sermon vpon 1. Cor. 9.19. wherein is touched the lawfull vse of things indifferent.

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: By Ioseph Barnes and are to be sold by Iohn Barnes dwelling neere Holborne Conduit London
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A08276 ESTC ID: S101601 STC ID: 1861
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3054 located on Image 82

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 2. Whosoever saith vnto his brother, Raca, he shall be worthy to be punished by the Councell. 2. Whosoever Says unto his brother, Raca, he shall be worthy to be punished by the Council. crd r-crq vvz p-acp po31 n1, np1, pns31 vmb vbi j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.31; Ephesians 4.31 (Geneva); Matthew 5.22; Matthew 5.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.22 (Geneva) - 1 matthew 5.22: and whosoeuer sayth vnto his brother, raca, shalbe worthy to be punished by the councill. 2. whosoever saith vnto his brother, raca, he shall be worthy to be punished by the councell False 0.874 0.967 7.561
Matthew 5.23 (ODRV) - 1 matthew 5.23: and whosoeuer shal say to his brother, raca, shal be in danger of councel. 2. whosoever saith vnto his brother, raca, he shall be worthy to be punished by the councell False 0.813 0.896 2.112
Matthew 5.22 (Vulgate) - 2 matthew 5.22: qui autem dixerit fratri suo, raca: reus erit concilio. 2. whosoever saith vnto his brother, raca, he shall be worthy to be punished by the councell False 0.805 0.719 1.425
Matthew 5.22 (AKJV) - 1 matthew 5.22: and whosoeuer shall say to his brother, racha, shal be in danger of the counsell: 2. whosoever saith vnto his brother, raca, he shall be worthy to be punished by the councell False 0.793 0.922 2.112
Matthew 5.22 (Tyndale) - 1 matthew 5.22: whosoeuer sayeth vnto his brother racha shalbe in dauger of a consell. 2. whosoever saith vnto his brother, raca, he shall be worthy to be punished by the councell False 0.635 0.845 1.702




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers