In-Text |
According to this exposition, these words, Posuisti eum in benedictiones, doe carrie this sense, that such was the happy and prosperous estate of king David, ut sub nomine eius vota concipiantur, as if praying for our King, we should say, God giue vnto him the blessings of David. A second exposition followeth; |
According to this exposition, these words, Posuisti Eum in benedictiones, do carry this sense, that such was the happy and prosperous estate of King David, ut sub nomine eius vota concipiantur, as if praying for our King, we should say, God give unto him the blessings of David. A second exposition follows; |
vvg p-acp d n1, d n2, fw-la fw-la p-acp fw-la, vdb vvi d n1, cst d vbds dt j cc j n1 pp-f n1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, c-acp cs vvg p-acp po12 n1, pns12 vmd vvi, np1 vvi p-acp pno31 dt n2 pp-f np1. dt ord n1 vvz; |