The sinne against the Holy Ghost discouered and other Christian doctrines deliuered: in twelue sermons vpon part of the tenth chapter of the epistle to the Hebrewes. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Ioseph Barnes printer to the Vniversitie
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A08402 ESTC ID: S101615 STC ID: 1872
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Sin, Unpardonable;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 502 located on Page 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea, the heavens are not clean in his sight, how much more is man abominable and filthie, which drinketh iniquitie like water? whose desire to sinne is such, yea, the heavens Are not clean in his sighed, how much more is man abominable and filthy, which Drinketh iniquity like water? whose desire to sin is such, uh, dt n2 vbr xx j p-acp po31 n1, c-crq d dc vbz n1 j cc j, r-crq vvz n1 av-j n1? rg-crq n1 p-acp n1 vbz d,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 15.14; Job 15.14 (AKJV); Job 15.15 (Geneva); Job 15.16 (Geneva); Proverbs 20.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 15.15 (Geneva) - 1 job 15.15: yea, the heauens are not cleane in his sight. yea, the heavens are not clean in his sight True 0.913 0.955 1.897
Job 15.16 (Geneva) job 15.16: how much more is man abominable, and filthie, which drinketh iniquitie like water? much more is man abominable and filthie, which drinketh iniquitie like water? whose desire to sinne is such, True 0.859 0.976 7.646
Job 15.16 (AKJV) job 15.16: how much more abominable and filthie is man, which drinketh iniquitie like water? much more is man abominable and filthie, which drinketh iniquitie like water? whose desire to sinne is such, True 0.85 0.975 7.646
Job 15.16 (Douay-Rheims) job 15.16: how much more is man abominable, and unprofitable, who drinketh iniquity like water? much more is man abominable and filthie, which drinketh iniquitie like water? whose desire to sinne is such, True 0.799 0.959 4.705
Job 15.16 (Geneva) job 15.16: how much more is man abominable, and filthie, which drinketh iniquitie like water? yea, the heavens are not clean in his sight, how much more is man abominable and filthie, which drinketh iniquitie like water? whose desire to sinne is such, False 0.75 0.958 7.646
Job 15.16 (AKJV) job 15.16: how much more abominable and filthie is man, which drinketh iniquitie like water? yea, the heavens are not clean in his sight, how much more is man abominable and filthie, which drinketh iniquitie like water? whose desire to sinne is such, False 0.742 0.954 7.646
Job 15.16 (Vulgate) job 15.16: quanto magis abominabilis et inutilis homo, qui bibit quasi aquam iniquitatem? much more is man abominable and filthie, which drinketh iniquitie like water? whose desire to sinne is such, True 0.72 0.853 0.0
Job 15.15 (Douay-Rheims) job 15.15: behold among his saints none is unchangeable, and the heavens are not pure in his sight. yea, the heavens are not clean in his sight True 0.71 0.86 2.987
Job 15.16 (Douay-Rheims) job 15.16: how much more is man abominable, and unprofitable, who drinketh iniquity like water? yea, the heavens are not clean in his sight, how much more is man abominable and filthie, which drinketh iniquitie like water? whose desire to sinne is such, False 0.706 0.915 4.705
Job 15.15 (AKJV) job 15.15: beholde, he putteth no trust in his saints, yea, the heauens are not cleane in his sight. yea, the heavens are not clean in his sight True 0.7 0.93 1.596
Job 25.5 (Douay-Rheims) job 25.5: behold even the moon doth not shine, and the stars are not pure in his sight. yea, the heavens are not clean in his sight True 0.681 0.696 0.385
Job 15.16 (Vulgate) job 15.16: quanto magis abominabilis et inutilis homo, qui bibit quasi aquam iniquitatem? yea, the heavens are not clean in his sight, how much more is man abominable and filthie, which drinketh iniquitie like water? whose desire to sinne is such, False 0.651 0.426 0.0
Job 25.5 (AKJV) job 25.5: behold euen to the moone, and it shineth not, yea the starres are not pure in his sight. yea, the heavens are not clean in his sight True 0.625 0.859 1.596




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers