2 Corinthians 6.1 (Geneva) |
2 corinthians 6.1: so we therefore as workers together beseech you, that ye receiue not the grace of god in vaine. |
so wee therefore as workers together beseech you, that yee recejve not the grace of god in vaine |
True |
0.949 |
0.974 |
0.604 |
2 Corinthians 6.1 (AKJV) |
2 corinthians 6.1: wee then, as workers together with him, beseech you also, that ye receiue not the grace of god in vaine. |
so wee therefore as workers together beseech you, that yee recejve not the grace of god in vaine |
True |
0.916 |
0.961 |
1.66 |
2 Corinthians 6.1 (Tyndale) |
2 corinthians 6.1: we as helpers therfore exhorte you that ye receave not the grace of god in (vayne) |
so wee therefore as workers together beseech you, that yee recejve not the grace of god in vaine |
True |
0.894 |
0.876 |
0.124 |
2 Corinthians 6.1 (ODRV) |
2 corinthians 6.1: and we helping doe exhort, that you receiue not the grace of god in vaine. |
so wee therefore as workers together beseech you, that yee recejve not the grace of god in vaine |
True |
0.887 |
0.851 |
0.193 |
2 Corinthians 6.1 (AKJV) |
2 corinthians 6.1: wee then, as workers together with him, beseech you also, that ye receiue not the grace of god in vaine. |
for they say, that wee are cooperarij; fellow-workers, and coadjutors, and fellow-helpers with god, abusing the words of paul; so wee therefore as workers together beseech you, that yee recejve not the grace of god in vaine |
False |
0.769 |
0.941 |
3.0 |
2 Corinthians 6.1 (Geneva) |
2 corinthians 6.1: so we therefore as workers together beseech you, that ye receiue not the grace of god in vaine. |
for they say, that wee are cooperarij; fellow-workers, and coadjutors, and fellow-helpers with god, abusing the words of paul; so wee therefore as workers together beseech you, that yee recejve not the grace of god in vaine |
False |
0.744 |
0.958 |
0.873 |
2 Corinthians 6.1 (Tyndale) |
2 corinthians 6.1: we as helpers therfore exhorte you that ye receave not the grace of god in (vayne) |
for they say, that wee are cooperarij; fellow-workers, and coadjutors, and fellow-helpers with god, abusing the words of paul; so wee therefore as workers together beseech you, that yee recejve not the grace of god in vaine |
False |
0.702 |
0.871 |
1.266 |
2 Corinthians 6.1 (ODRV) |
2 corinthians 6.1: and we helping doe exhort, that you receiue not the grace of god in vaine. |
for they say, that wee are cooperarij; fellow-workers, and coadjutors, and fellow-helpers with god, abusing the words of paul; so wee therefore as workers together beseech you, that yee recejve not the grace of god in vaine |
False |
0.624 |
0.841 |
0.258 |