An explanation of the generall Epistle of Saint Iude. Delivered in one and forty sermons, by that learned, reverend, and faithfull servant of Christ, Master Samuel Otes, parson of Sowthreps in Norfolke. Preached in the parish church of Northwalsham, in the same county, in a publike lecture. And now published for the benefit of Gods church, by Samuel Otes, his sonne, minister of the Word of God at Marsham

Otes, Samuel, 1578 or 9-1658
Otes, Samuel, d. 1683
Publisher: Printed by Elizabeth Purslow for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the south entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A08578 ESTC ID: S115186 STC ID: 18896
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Jude -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12086 located on Page 498

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so in the world to come men shall say, O what hath pride profited us? Or what profit hath the pompe of riches brought us? Or what good hath the glory of the world done us? Where is the glory of Salomon, the power of Alexander, the edifices and buildings of Nabuchadnezar? The nine hundred chariots of Sisera? The authority of Augustus, which commanded the whole world to bee taxed? What did vaine glory, the multitude of servants, the power of the world, the hugenesse of their armies, their abundance of wealth, so in the world to come men shall say, Oh what hath pride profited us? Or what profit hath the pomp of riches brought us? Or what good hath the glory of the world done us? Where is the glory of Solomon, the power of Alexander, the Edifices and buildings of Nebuchadnezzar? The nine hundred chariots of Sisera? The Authority of Augustus, which commanded the Whole world to be taxed? What did vain glory, the multitude of Servants, the power of the world, the hugeness of their armies, their abundance of wealth, av p-acp dt n1 pc-acp vvi n2 vmb vvi, uh q-crq vhz n1 vvn pno12? cc q-crq n1 vhz dt n1 pp-f n2 vvn pno12? cc q-crq j vhz dt n1 pp-f dt n1 vdn pno12? q-crq vbz dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1, dt n2 cc n2 pp-f np1? dt crd crd n2 pp-f np1? dt n1 pp-f np1, r-crq vvd dt j-jn n1 pc-acp vbi vvn? q-crq vdd j n1, dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f po32 n2, po32 n1 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 29.8 (Geneva); Luke 2.1 (Tyndale); Wisdom 5.8 (AKJV); Wisdom 5.8 (ODRV); Wisdom 5.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Wisdom 5.8 (ODRV) - 1 wisdom 5.8: or what commoditie hath the vaunting of riches brought to vs? or what profit hath the pompe of riches brought us True 0.852 0.862 5.29
Wisdom 5.8 (AKJV) - 1 wisdom 5.8: or what good hath riches with our vaunting brought vs? or what profit hath the pompe of riches brought us True 0.814 0.559 5.29
Luke 2.1 (Tyndale) - 1 luke 2.1: that ther went oute a commaundment from auguste the emperour that all the woorlde shuld be taxed. the authority of augustus, which commanded the whole world to bee taxed True 0.739 0.684 0.273
Luke 2.1 (Geneva) luke 2.1: and it came to passe in those dayes, that there came a decree from augustus cesar, that all the world should be taxed. the authority of augustus, which commanded the whole world to bee taxed True 0.705 0.823 0.819
Wisdom 5.8 (ODRV) - 0 wisdom 5.8: what hath pride profited vs? so in the world to come men shall say, o what hath pride profited us True 0.703 0.802 0.0
Wisdom 5.8 (AKJV) - 0 wisdom 5.8: what hath pride profited vs? so in the world to come men shall say, o what hath pride profited us True 0.703 0.802 0.0
Luke 2.1 (AKJV) luke 2.1: and it came to passe in those dayes, that there went out a decree from cesar augustus, that all the world should be taxed. the authority of augustus, which commanded the whole world to bee taxed True 0.698 0.827 0.819
Wisdom 5.8 (ODRV) wisdom 5.8: what hath pride profited vs? or what commoditie hath the vaunting of riches brought to vs? so in the world to come men shall say, o what hath pride profited us? or what profit hath the pompe of riches brought us? or what good hath the glory of the world done us? where is the glory of salomon, the power of alexander, the edifices and buildings of nabuchadnezar? the nine hundred chariots of sisera? the authority of augustus, which commanded the whole world to bee taxed? what did vaine glory, the multitude of servants, the power of the world, the hugenesse of their armies, their abundance of wealth, False 0.656 0.595 0.0
Luke 2.1 (ODRV) luke 2.1: and it came to passe, in those daies there came forth an edict from caesar augustus, that the whole world should be enroled. the authority of augustus, which commanded the whole world to bee taxed True 0.642 0.711 0.527
Wisdom 5.8 (AKJV) wisdom 5.8: what hath pride profited vs? or what good hath riches with our vaunting brought vs? so in the world to come men shall say, o what hath pride profited us? or what profit hath the pompe of riches brought us? or what good hath the glory of the world done us? where is the glory of salomon, the power of alexander, the edifices and buildings of nabuchadnezar? the nine hundred chariots of sisera? the authority of augustus, which commanded the whole world to bee taxed? what did vaine glory, the multitude of servants, the power of the world, the hugenesse of their armies, their abundance of wealth, False 0.641 0.566 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers