Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Therefore |
Therefore I say to England, as he said to Iuda: Oh daughter of my people, gird thee with sackcloth and wallow thy self in the Ashes, make lamentation and bitter mourning, | av pns11 vvb p-acp np1, c-acp pns31 vvd p-acp np1: uh n1 pp-f po11 n1, vvb pno21 p-acp n1 cc vvb po21 n1 p-acp dt n2, vvb n1 cc j n1, |
Note 0 | Ier. 5. 11. 12. | Jeremiah 5. 11. 12. | np1 crd crd crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Jeremiah 6.26 (AKJV) - 0 | jeremiah 6.26: o daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallowe thy selfe in ashes: | o daughter of my people, gird thee with sackcloth and wallow thy selfe in the ashes, make lamentation and bitter mourning, | True | 0.846 | 0.961 | 10.128 |
Jeremiah 6.26 (Geneva) - 0 | jeremiah 6.26: o daughter of my people, girde thee with sackecloth, and wallowe thy selfe in the ashes: | o daughter of my people, gird thee with sackcloth and wallow thy selfe in the ashes, make lamentation and bitter mourning, | True | 0.836 | 0.956 | 7.24 |
Jeremiah 6.26 (Douay-Rheims) - 0 | jeremiah 6.26: gird thee with sackcloth, o daughter of my people, and sprinkle thee with ashes: | o daughter of my people, gird thee with sackcloth and wallow thy selfe in the ashes, make lamentation and bitter mourning, | True | 0.83 | 0.871 | 7.721 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Ier. 5. 11. 12. | Jeremiah 5.11; Jeremiah 5.12 |