Luke 11.18 (Tyndale) |
luke 11.18: so if satan be devided with in him silfe: how shall his kyngdome endure? because ye saye that i cast out devyls by the power of belzebub. |
witnesse our saviour, if satan be divided against satan, how can his kingdome endure. i speake not of it, as if there were but one divell; for there are infinite |
False |
0.654 |
0.843 |
1.771 |
Matthew 12.26 (Geneva) |
matthew 12.26: so if satan cast out satan, he is deuided against himself: how shall then his kingdom endure? |
satan be divided against satan, how can his kingdome endure. i speake not of it |
True |
0.653 |
0.918 |
0.989 |
Matthew 12.26 (Tyndale) |
matthew 12.26: so if satan cast out satan the is he devyded agenst him sylfe. how shall then his kyngdome endure? |
satan be divided against satan, how can his kingdome endure. i speake not of it |
True |
0.651 |
0.853 |
0.904 |
Matthew 12.26 (ODRV) |
matthew 12.26: and if satan cast out satan, he is deuided against himself: how then shal his kingdom stand? |
satan be divided against satan, how can his kingdome endure. i speake not of it |
True |
0.643 |
0.856 |
0.0 |
Matthew 12.26 (AKJV) |
matthew 12.26: and if satan cast out satan, he is diuided against himselfe; how shall then his kingdome stand? |
satan be divided against satan, how can his kingdome endure. i speake not of it |
True |
0.636 |
0.891 |
1.625 |
Matthew 12.26 (Geneva) |
matthew 12.26: so if satan cast out satan, he is deuided against himself: how shall then his kingdom endure? |
witnesse our saviour, if satan be divided against satan, how can his kingdome endure. i speake not of it, as if there were but one divell; for there are infinite |
False |
0.634 |
0.881 |
2.552 |
Luke 11.18 (ODRV) |
luke 11.18: and if satan also be deuided against himself, how shal his kingdom stand? because you say that in beel-zebub i doe cast out diuels. |
witnesse our saviour, if satan be divided against satan, how can his kingdome endure. i speake not of it, as if there were but one divell; for there are infinite |
False |
0.634 |
0.721 |
0.85 |
Matthew 12.26 (ODRV) |
matthew 12.26: and if satan cast out satan, he is deuided against himself: how then shal his kingdom stand? |
witnesse our saviour, if satan be divided against satan, how can his kingdome endure. i speake not of it, as if there were but one divell; for there are infinite |
False |
0.632 |
0.712 |
1.4 |
Matthew 12.26 (Tyndale) |
matthew 12.26: so if satan cast out satan the is he devyded agenst him sylfe. how shall then his kyngdome endure? |
witnesse our saviour, if satan be divided against satan, how can his kingdome endure. i speake not of it, as if there were but one divell; for there are infinite |
False |
0.63 |
0.701 |
2.383 |
Matthew 12.26 (AKJV) |
matthew 12.26: and if satan cast out satan, he is diuided against himselfe; how shall then his kingdome stand? |
witnesse our saviour, if satan be divided against satan, how can his kingdome endure. i speake not of it, as if there were but one divell; for there are infinite |
False |
0.627 |
0.794 |
3.426 |
Luke 11.18 (Geneva) |
luke 11.18: so if satan also bee deuided against himselfe, howe shall his kingdome stande, because yee say that i cast out deuils through beelzebub? |
witnesse our saviour, if satan be divided against satan, how can his kingdome endure. i speake not of it, as if there were but one divell; for there are infinite |
False |
0.623 |
0.812 |
2.51 |
Luke 11.18 (AKJV) |
luke 11.18: if satan also be diuided against himselfe, how shall his kingdom stand? because yee say that i cast out deuils through beelzebub. |
witnesse our saviour, if satan be divided against satan, how can his kingdome endure. i speake not of it, as if there were but one divell; for there are infinite |
False |
0.616 |
0.855 |
0.85 |
Matthew 12.26 (Vulgate) |
matthew 12.26: et si satanas satanam ejicit, adversus se divisus est: quomodo ergo stabit regnum ejus? |
satan be divided against satan, how can his kingdome endure. i speake not of it |
True |
0.612 |
0.554 |
0.0 |