2 Kings 22.14 (Douay-Rheims) |
2 kings 22.14: the lord shall thunder from heaven: and the most high shall give forth his voice. |
then fulminabit dominus e caelo, the lord shall thunder from heaven, and the highest will give his voyce |
False |
0.853 |
0.896 |
8.805 |
2 Samuel 22.14 (AKJV) |
2 samuel 22.14: the lord thundred from heauen: and the most high vttered his voice. |
then fulminabit dominus e caelo, the lord shall thunder from heaven, and the highest will give his voyce |
False |
0.786 |
0.593 |
0.599 |
2 Kings 22.14 (Douay-Rheims) - 0 |
2 kings 22.14: the lord shall thunder from heaven: |
then fulminabit dominus e caelo, the lord shall thunder from heaven |
True |
0.784 |
0.895 |
8.967 |
2 Samuel 22.14 (Geneva) |
2 samuel 22.14: the lord thundred from heauen, and the most hie gaue his voyce. |
then fulminabit dominus e caelo, the lord shall thunder from heaven, and the highest will give his voyce |
False |
0.773 |
0.73 |
3.892 |
2 Kings 22.14 (Vulgate) |
2 kings 22.14: tonabit de caelo dominus, et excelsus dabit vocem suam. |
then fulminabit dominus e caelo, the lord shall thunder from heaven, and the highest will give his voyce |
False |
0.761 |
0.469 |
4.746 |
2 Kings 22.14 (Douay-Rheims) - 1 |
2 kings 22.14: and the most high shall give forth his voice. |
the highest will give his voyce |
True |
0.74 |
0.87 |
0.0 |
Ecclesiasticus 46.20 (Douay-Rheims) |
ecclesiasticus 46.20: and the lord thundered from heaven, and with a great noise made his voice to be heard. |
then fulminabit dominus e caelo, the lord shall thunder from heaven |
True |
0.726 |
0.345 |
2.828 |
Ecclesiasticus 46.17 (AKJV) |
ecclesiasticus 46.17: and the lord thundered from heauen, and with a great noise made his voice to be heard. |
then fulminabit dominus e caelo, the lord shall thunder from heaven |
True |
0.719 |
0.414 |
0.617 |
2 Samuel 22.14 (AKJV) - 0 |
2 samuel 22.14: the lord thundred from heauen: |
then fulminabit dominus e caelo, the lord shall thunder from heaven |
True |
0.715 |
0.71 |
0.713 |
2 Samuel 22.14 (Geneva) |
2 samuel 22.14: the lord thundred from heauen, and the most hie gaue his voyce. |
then fulminabit dominus e caelo, the lord shall thunder from heaven |
True |
0.695 |
0.288 |
0.617 |
2 Kings 22.14 (Vulgate) |
2 kings 22.14: tonabit de caelo dominus, et excelsus dabit vocem suam. |
the highest will give his voyce |
True |
0.618 |
0.581 |
0.0 |