An explanation of the generall Epistle of Saint Iude. Delivered in one and forty sermons, by that learned, reverend, and faithfull servant of Christ, Master Samuel Otes, parson of Sowthreps in Norfolke. Preached in the parish church of Northwalsham, in the same county, in a publike lecture. And now published for the benefit of Gods church, by Samuel Otes, his sonne, minister of the Word of God at Marsham

Otes, Samuel, 1578 or 9-1658
Otes, Samuel, d. 1683
Publisher: Printed by Elizabeth Purslow for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the south entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A08578 ESTC ID: S115186 STC ID: 18896
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Jude -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4926 located on Page 213

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and is not this to take away NONLATINALPHABET, soveraigne and supreme authority from them that ought to have it? which Iesus Christ denyed to his Ministers and servants, saying, The Kings of the Gentiles beare rule over them, and they that beare rule over them, are called gratious Lords, but you shall not so. and is not this to take away, sovereign and supreme Authority from them that ought to have it? which Iesus christ denied to his Ministers and Servants, saying, The Kings of the Gentiles bear Rule over them, and they that bear Rule over them, Are called gracious lords, but you shall not so. cc vbz xx d pc-acp vvi av, j-jn cc j n1 p-acp pno32 cst vmd pc-acp vhi pn31? r-crq np1 np1 vvn p-acp po31 n2 cc n2, vvg, dt n2 pp-f dt n2-j vvb n1 p-acp pno32, cc pns32 cst vvb n1 p-acp pno32, vbr vvn j n2, cc-acp pn22 vmb xx av.
Note 0 Luke 22. 25. Lycia 22. 25. av crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.13; 1 Peter 2.13 (Geneva); Luke 22.25; Luke 22.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.25 (Tyndale) - 1 luke 22.25: the kynges of the getyls raygne over them and they that beare rule over them are called gracious lordes. they that beare rule over them, are called gratious lords True 0.747 0.912 1.143
Luke 22.25 (Tyndale) luke 22.25: and he sayde vnto them: the kynges of the getyls raygne over them and they that beare rule over them are called gracious lordes. which iesus christ denyed to his ministers and servants, saying, the kings of the gentiles beare rule over them, and they that beare rule over them, are called gratious lords, but you shall not so True 0.719 0.772 5.902
Luke 22.25 (AKJV) luke 22.25: and hee saide vnto them, the kings of the gentiles exercise lordship ouer them, & they that exercise authoritie vpon them, are called benefactors. which iesus christ denyed to his ministers and servants, saying, the kings of the gentiles beare rule over them, and they that beare rule over them, are called gratious lords, but you shall not so True 0.717 0.795 1.855
Luke 22.25 (Geneva) luke 22.25: but hee saide vnto them, the kings of the gentiles reigne ouer them, and they that beare rule ouer them, are called bountifull. which iesus christ denyed to his ministers and servants, saying, the kings of the gentiles beare rule over them, and they that beare rule over them, are called gratious lords, but you shall not so True 0.709 0.837 6.997
Matthew 20.25 (Geneva) matthew 20.25: therefore iesus called them vnto him, and saide, we knowe that the lordes of the gentiles haue domination ouer them, and they that are great, exercise authoritie ouer them. which iesus christ denyed to his ministers and servants, saying, the kings of the gentiles beare rule over them, and they that beare rule over them, are called gratious lords, but you shall not so True 0.692 0.295 1.801
Luke 22.25 (ODRV) luke 22.25: and he said to them: the kinges of the gentiles ouerrule them; and they that haue power vpon them, are called beneficial. which iesus christ denyed to his ministers and servants, saying, the kings of the gentiles beare rule over them, and they that beare rule over them, are called gratious lords, but you shall not so True 0.686 0.376 0.706
Luke 22.25 (ODRV) luke 22.25: and he said to them: the kinges of the gentiles ouerrule them; and they that haue power vpon them, are called beneficial. which iesus christ denyed to his ministers and servants, saying, the kings of the gentiles beare rule over them True 0.67 0.496 0.334
Luke 22.25 (Geneva) luke 22.25: but hee saide vnto them, the kings of the gentiles reigne ouer them, and they that beare rule ouer them, are called bountifull. which iesus christ denyed to his ministers and servants, saying, the kings of the gentiles beare rule over them True 0.662 0.805 2.439
Luke 22.25 (AKJV) luke 22.25: and hee saide vnto them, the kings of the gentiles exercise lordship ouer them, & they that exercise authoritie vpon them, are called benefactors. which iesus christ denyed to his ministers and servants, saying, the kings of the gentiles beare rule over them True 0.656 0.748 0.755
Luke 22.25 (AKJV) luke 22.25: and hee saide vnto them, the kings of the gentiles exercise lordship ouer them, & they that exercise authoritie vpon them, are called benefactors. and is not this to take away soveraigne and supreme authority from them that ought to have it? which iesus christ denyed to his ministers and servants, saying, the kings of the gentiles beare rule over them, and they that beare rule over them, are called gratious lords, but you shall not so True 0.653 0.828 0.507
Luke 22.25 (Geneva) luke 22.25: but hee saide vnto them, the kings of the gentiles reigne ouer them, and they that beare rule ouer them, are called bountifull. and is not this to take away soveraigne and supreme authority from them that ought to have it? which iesus christ denyed to his ministers and servants, saying, the kings of the gentiles beare rule over them, and they that beare rule over them, are called gratious lords, but you shall not so True 0.64 0.829 2.363
Luke 22.25 (Tyndale) luke 22.25: and he sayde vnto them: the kynges of the getyls raygne over them and they that beare rule over them are called gracious lordes. and is not this to take away soveraigne and supreme authority from them that ought to have it? which iesus christ denyed to his ministers and servants, saying, the kings of the gentiles beare rule over them, and they that beare rule over them, are called gratious lords, but you shall not so True 0.632 0.809 2.233
Luke 22.25 (ODRV) luke 22.25: and he said to them: the kinges of the gentiles ouerrule them; and they that haue power vpon them, are called beneficial. and is not this to take away soveraigne and supreme authority from them that ought to have it? which iesus christ denyed to his ministers and servants, saying, the kings of the gentiles beare rule over them, and they that beare rule over them, are called gratious lords, but you shall not so True 0.619 0.373 0.572
Luke 22.25 (AKJV) luke 22.25: and hee saide vnto them, the kings of the gentiles exercise lordship ouer them, & they that exercise authoritie vpon them, are called benefactors. they that beare rule over them, are called gratious lords True 0.612 0.847 0.278
Luke 22.25 (Tyndale) luke 22.25: and he sayde vnto them: the kynges of the getyls raygne over them and they that beare rule over them are called gracious lordes. which iesus christ denyed to his ministers and servants, saying, the kings of the gentiles beare rule over them True 0.612 0.301 1.775
Luke 22.25 (Geneva) luke 22.25: but hee saide vnto them, the kings of the gentiles reigne ouer them, and they that beare rule ouer them, are called bountifull. they that beare rule over them, are called gratious lords True 0.602 0.939 1.001




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke 22. 25. Luke 22.25