An explanation of the generall Epistle of Saint Iude. Delivered in one and forty sermons, by that learned, reverend, and faithfull servant of Christ, Master Samuel Otes, parson of Sowthreps in Norfolke. Preached in the parish church of Northwalsham, in the same county, in a publike lecture. And now published for the benefit of Gods church, by Samuel Otes, his sonne, minister of the Word of God at Marsham

Otes, Samuel, 1578 or 9-1658
Otes, Samuel, d. 1683
Publisher: Printed by Elizabeth Purslow for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the south entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A08578 ESTC ID: S115186 STC ID: 18896
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Jude -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7334 located on Page 318

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And as the Prophet saith, God is jealous, and the Lord revengeth, even the Lord of anger, the Lord will take vengeance on his adversaries, And as the Prophet Says, God is jealous, and the Lord revenges, even the Lord of anger, the Lord will take vengeance on his Adversaries, cc p-acp dt n1 vvz, np1 vbz j, cc dt n1 vvz, av dt n1 pp-f n1, dt n1 vmb vvi n1 p-acp po31 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Nahum 1.1; Nahum 1.2; Nahum 1.2 (Douay-Rheims); Nahum 1.3 (Geneva); Psalms 68.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Nahum 1.2 (Douay-Rheims) nahum 1.2: the lord is a jealous god, and a revenger: the lord is a revenger, and hath wrath: the lord taketh vengeance on his adversaries, and he is angry with his enemies. and as the prophet saith, god is jealous, and the lord revengeth, even the lord of anger, the lord will take vengeance on his adversaries, False 0.887 0.77 3.56
Nahum 1.2 (Geneva) nahum 1.2: god is ielous, and the lord reuengeth: the lord reuengeth: euen the lord of anger, the lord will take vengeance on his aduersaries, and he reserueth wrath for his enemies. and as the prophet saith, god is jealous, and the lord revengeth, even the lord of anger, the lord will take vengeance on his adversaries, False 0.886 0.84 2.447
Nahum 1.2 (AKJV) nahum 1.2: god is ielous, and the lord reuengeth: the lord reuengeth, and is furious, the lord wil take vengeance on his aduersaries, and he reserueth wrath for his enemies. and as the prophet saith, god is jealous, and the lord revengeth, even the lord of anger, the lord will take vengeance on his adversaries, False 0.87 0.451 1.258
Nahum 1.2 (Geneva) - 2 nahum 1.2: euen the lord of anger, the lord will take vengeance on his aduersaries, and he reserueth wrath for his enemies. the lord of anger, the lord will take vengeance on his adversaries, True 0.854 0.941 2.142
Nahum 1.2 (AKJV) - 1 nahum 1.2: the lord reuengeth, and is furious, the lord wil take vengeance on his aduersaries, and he reserueth wrath for his enemies. the lord of anger, the lord will take vengeance on his adversaries, True 0.825 0.882 0.758
Nahum 1.2 (Douay-Rheims) - 2 nahum 1.2: the lord taketh vengeance on his adversaries, and he is angry with his enemies. the lord of anger, the lord will take vengeance on his adversaries, True 0.804 0.928 2.214




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers