Philippians 3.20 (Geneva) |
philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, |
but our conversation is in heaven, from whence also wee looke for a saviour, even the lord iesus |
False |
0.91 |
0.961 |
0.618 |
Philippians 3.20 (AKJV) |
philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: |
but our conversation is in heaven, from whence also wee looke for a saviour, even the lord iesus |
False |
0.907 |
0.959 |
0.645 |
Philippians 3.20 (ODRV) |
philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: whence also we expect the sauiour, our lord iesvs christ, |
but our conversation is in heaven, from whence also wee looke for a saviour, even the lord iesus |
False |
0.901 |
0.959 |
0.0 |
Philippians 3.20 (ODRV) |
philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: whence also we expect the sauiour, our lord iesvs christ, |
but our conversation is in heaven, from whence also wee looke for a saviour |
True |
0.875 |
0.948 |
0.0 |
Philippians 3.20 (AKJV) |
philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: |
but our conversation is in heaven, from whence also wee looke for a saviour |
True |
0.873 |
0.945 |
1.13 |
Philippians 3.20 (Geneva) |
philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, |
but our conversation is in heaven, from whence also wee looke for a saviour |
True |
0.869 |
0.945 |
1.082 |
Philippians 3.20 (Tyndale) |
philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ |
but our conversation is in heaven, from whence also wee looke for a saviour, even the lord iesus |
False |
0.835 |
0.931 |
0.0 |
Philippians 3.20 (Vulgate) |
philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: unde etiam salvatorem exspectamus dominum nostrum jesum christum, |
but our conversation is in heaven, from whence also wee looke for a saviour, even the lord iesus |
False |
0.814 |
0.71 |
0.0 |
Philippians 3.20 (Vulgate) |
philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: unde etiam salvatorem exspectamus dominum nostrum jesum christum, |
but our conversation is in heaven, from whence also wee looke for a saviour |
True |
0.813 |
0.487 |
0.0 |
Philippians 3.20 (Tyndale) |
philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ |
but our conversation is in heaven, from whence also wee looke for a saviour |
True |
0.799 |
0.912 |
0.0 |
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) |
2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: |
but our conversation is in heaven, from whence also wee looke for a saviour |
True |
0.716 |
0.203 |
0.0 |
2 Corinthians 5.2 (Geneva) |
2 corinthians 5.2: for therefore we sighe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen. |
but our conversation is in heaven, from whence also wee looke for a saviour |
True |
0.709 |
0.43 |
0.0 |
2 Corinthians 5.2 (AKJV) |
2 corinthians 5.2: for in this we grone earnestly, desiring to be clothed vpo with our house, which is from heauen. |
but our conversation is in heaven, from whence also wee looke for a saviour |
True |
0.676 |
0.323 |
0.0 |