Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | This we have chosen, and in this we will dwell, untill the fulnesse of time, that we shall say in our course, Nunc dimittis, Lord: now let thy servant depart in peace. | This we have chosen, and in this we will dwell, until the fullness of time, that we shall say in our course, Nunc Dimittis, Lord: now let thy servant depart in peace. | np1 pns12 vhb vvn, cc p-acp d pns12 vmb vvi, c-acp dt n1 pp-f n1, cst pns12 vmb vvi p-acp po12 n1, fw-la ng1, n1: av vvb po21 n1 vvi p-acp n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 2.29 (AKJV) | luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. | now let thy servant depart in peace | False | 0.768 | 0.897 | 0.787 |
Luke 2.29 (Geneva) | luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, | now let thy servant depart in peace | False | 0.715 | 0.867 | 0.763 |
Luke 2.29 (Tyndale) | luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. | now let thy servant depart in peace | False | 0.708 | 0.868 | 0.416 |
Luke 2.29 (AKJV) | luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. | this we have chosen, and in this we will dwell, untill the fulnesse of time, that we shall say in our course, nunc dimittis, lord: now let thy servant depart in peace | False | 0.687 | 0.576 | 0.821 |
Luke 2.29 (ODRV) | luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. | now let thy servant depart in peace | False | 0.667 | 0.511 | 0.404 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|