2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
wee have no houses in heaven, wee cannot say with paul, wee know that if the earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee have an house, that is to say, a building, not made with hands, but eternall in heaven |
False |
0.879 |
0.93 |
6.044 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
wee have no houses in heaven, wee cannot say with paul, wee know that if the earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee have an house, that is to say, a building, not made with hands, but eternall in heaven |
False |
0.872 |
0.946 |
8.532 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
wee have no houses in heaven, wee cannot say with paul, wee know that if the earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee have an house, that is to say, a building, not made with hands, but eternall in heaven |
False |
0.868 |
0.933 |
17.271 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
wee have no houses in heaven, wee cannot say with paul, wee know that if the earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee have an house, that is to say, a building, not made with hands, but eternall in heaven |
False |
0.847 |
0.326 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
wee have no houses in heaven, wee cannot say with paul, wee know that if the earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee have an house, that is to say, a building, not made with hands, but eternall in heaven |
False |
0.843 |
0.702 |
2.436 |
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) |
2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: |
wee have no houses in heaven, wee cannot say with paul, wee know that if the earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee have an house, that is to say, a building, not made with hands, but eternall in heaven |
False |
0.713 |
0.249 |
0.0 |
2 Corinthians 5.2 (Geneva) |
2 corinthians 5.2: for therefore we sighe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen. |
wee have no houses in heaven, wee cannot say with paul, wee know that if the earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee have an house, that is to say, a building, not made with hands, but eternall in heaven |
False |
0.705 |
0.45 |
1.916 |
2 Corinthians 5.2 (AKJV) |
2 corinthians 5.2: for in this we grone earnestly, desiring to be clothed vpo with our house, which is from heauen. |
wee have no houses in heaven, wee cannot say with paul, wee know that if the earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee have an house, that is to say, a building, not made with hands, but eternall in heaven |
False |
0.705 |
0.375 |
1.788 |