Romans 7.2 (AKJV) - 1 |
romans 7.2: but if the husband be dead, she is loosed from the law of the husband. |
the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
True |
0.874 |
0.926 |
0.662 |
Romans 7.2 (Geneva) |
romans 7.2: for the woman which is in subiection to a man, is bound by the lawe to the man, while he liueth: but if the man bee dead, shee is deliuered from the lawe of the man. |
the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
True |
0.854 |
0.931 |
2.016 |
Romans 7.2 (Tyndale) - 1 |
romans 7.2: yf the man be deed she is lowsed from the lawe of the man. |
the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
True |
0.853 |
0.903 |
1.003 |
Romans 7.2 (ODRV) - 2 |
romans 7.2: but if her husband be dead she is loosed from the law of her husband. |
the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
True |
0.851 |
0.916 |
0.662 |
Romans 7.3 (ODRV) - 1 |
romans 7.3: but if her husband be dead she is deliuered from the law of her husband: |
the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
True |
0.847 |
0.926 |
0.662 |
Romans 7.2 (Vulgate) |
romans 7.2: nam quae sub viro est mulier, vivente viro, alligata est legi: si autem mortuus fuerit vir ejus, soluta est a lege viri. |
the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
True |
0.81 |
0.301 |
0.0 |
Romans 7.2 (AKJV) - 1 |
romans 7.2: but if the husband be dead, she is loosed from the law of the husband. |
as before i shewed in the beginning, and the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
False |
0.8 |
0.881 |
0.215 |
Romans 7.2 (Geneva) |
romans 7.2: for the woman which is in subiection to a man, is bound by the lawe to the man, while he liueth: but if the man bee dead, shee is deliuered from the lawe of the man. |
as before i shewed in the beginning, and the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
False |
0.79 |
0.894 |
2.392 |
Romans 7.2 (Tyndale) - 1 |
romans 7.2: yf the man be deed she is lowsed from the lawe of the man. |
as before i shewed in the beginning, and the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
False |
0.782 |
0.835 |
1.589 |
Romans 7.2 (ODRV) |
romans 7.2: for the woman that is vnder a husband; her husband liuing is bound to the law. but if her husband be dead she is loosed from the law of her husband. |
as before i shewed in the beginning, and the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
False |
0.77 |
0.836 |
0.681 |
Romans 7.3 (ODRV) - 1 |
romans 7.3: but if her husband be dead she is deliuered from the law of her husband: |
as before i shewed in the beginning, and the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
False |
0.762 |
0.891 |
0.215 |
Romans 7.3 (Tyndale) |
romans 7.3: so then yf whill the man liveth she couple her selfe with another man she shalbe counted a wedlocke breaker. but yf the man be deed she is fre from the lawe: so that she is no wedlocke breaker though she couple her selfe with another man. |
the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
True |
0.725 |
0.889 |
0.634 |
Romans 7.3 (Vulgate) |
romans 7.3: igitur, vivente viro, vocabitur adultera si fuerit cum alio viro: si autem mortuus fuerit vir ejus, liberata est a lege viri, ut non sit adultera si fuerit cum alio viro. |
the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
True |
0.72 |
0.437 |
0.0 |
Romans 7.3 (AKJV) |
romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: but if her husband be dead, shee is free from that law, so that she is no adulteresse, though she be married to another man. |
the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
True |
0.712 |
0.902 |
2.292 |
Romans 7.3 (Geneva) |
romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: but if the man be dead, she is free from the law, so that shee is not an adulteresse, though shee take another man. |
the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
True |
0.71 |
0.911 |
2.212 |
Romans 7.3 (Tyndale) |
romans 7.3: so then yf whill the man liveth she couple her selfe with another man she shalbe counted a wedlocke breaker. but yf the man be deed she is fre from the lawe: so that she is no wedlocke breaker though she couple her selfe with another man. |
as before i shewed in the beginning, and the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
False |
0.679 |
0.776 |
1.259 |
Romans 7.3 (AKJV) |
romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: but if her husband be dead, shee is free from that law, so that she is no adulteresse, though she be married to another man. |
as before i shewed in the beginning, and the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
False |
0.671 |
0.849 |
2.458 |
Romans 7.3 (Vulgate) |
romans 7.3: igitur, vivente viro, vocabitur adultera si fuerit cum alio viro: si autem mortuus fuerit vir ejus, liberata est a lege viri, ut non sit adultera si fuerit cum alio viro. |
as before i shewed in the beginning, and the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
False |
0.67 |
0.241 |
0.0 |
Romans 7.3 (Geneva) |
romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: but if the man be dead, she is free from the law, so that shee is not an adulteresse, though shee take another man. |
as before i shewed in the beginning, and the woman is set free, the husband being dead, from the lawe of the man, |
False |
0.662 |
0.852 |
2.777 |