Matthew 2.2 (AKJV) |
matthew 2.2: saying, where is he that is borne king of the iewes? for we haue seene his starre in the east, and are come to worship him. |
2. saying, where is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east, and are come to worship him |
False |
0.848 |
0.985 |
3.343 |
Matthew 2.2 (Geneva) |
matthew 2.2: saying, where is that king of the iewes that is borne? for wee haue seene his starre in the east, and are come to worship him. |
2. saying, where is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east, and are come to worship him |
False |
0.84 |
0.985 |
4.623 |
Matthew 2.2 (ODRV) |
matthew 2.2: saying, where is he that is borne king of the iewes? for we haue seen his starre in the east, and are come to adore him. |
2. saying, where is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east, and are come to worship him |
False |
0.839 |
0.985 |
2.336 |
Matthew 2.2 (AKJV) |
matthew 2.2: saying, where is he that is borne king of the iewes? for we haue seene his starre in the east, and are come to worship him. |
2. saying, where is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east |
True |
0.808 |
0.978 |
3.31 |
Matthew 2.2 (Geneva) |
matthew 2.2: saying, where is that king of the iewes that is borne? for wee haue seene his starre in the east, and are come to worship him. |
2. saying, where is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east |
True |
0.803 |
0.978 |
4.725 |
Matthew 2.2 (ODRV) |
matthew 2.2: saying, where is he that is borne king of the iewes? for we haue seen his starre in the east, and are come to adore him. |
2. saying, where is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east |
True |
0.801 |
0.976 |
2.385 |
Matthew 2.2 (AKJV) |
matthew 2.2: saying, where is he that is borne king of the iewes? for we haue seene his starre in the east, and are come to worship him. |
is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east |
True |
0.792 |
0.962 |
2.443 |
Matthew 2.2 (ODRV) |
matthew 2.2: saying, where is he that is borne king of the iewes? for we haue seen his starre in the east, and are come to adore him. |
is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east |
True |
0.78 |
0.963 |
1.518 |
Matthew 2.2 (Geneva) |
matthew 2.2: saying, where is that king of the iewes that is borne? for wee haue seene his starre in the east, and are come to worship him. |
is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east |
True |
0.78 |
0.954 |
3.886 |
Matthew 2.2 (Tyndale) |
matthew 2.2: where is he that is borne kynge of the iues? we have sene his starre in the eest and are come to worship him. |
2. saying, where is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east, and are come to worship him |
False |
0.747 |
0.937 |
1.733 |
Matthew 2.2 (Vulgate) |
matthew 2.2: dicentes: ubi est qui natus est rex judaeorum? vidimus enim stellam ejus in oriente, et venimus adorare eum. |
2. saying, where is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east |
True |
0.737 |
0.181 |
0.361 |
Matthew 2.2 (Tyndale) |
matthew 2.2: where is he that is borne kynge of the iues? we have sene his starre in the eest and are come to worship him. |
is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east |
True |
0.731 |
0.912 |
0.0 |
Matthew 2.2 (Vulgate) |
matthew 2.2: dicentes: ubi est qui natus est rex judaeorum? vidimus enim stellam ejus in oriente, et venimus adorare eum. |
is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east |
True |
0.721 |
0.265 |
0.0 |
Matthew 2.2 (Tyndale) |
matthew 2.2: where is he that is borne kynge of the iues? we have sene his starre in the eest and are come to worship him. |
2. saying, where is he that is borne king of the iewes? for wee haue seene his starre in the east |
True |
0.707 |
0.889 |
0.459 |