Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | for hee that as long as hee was in the World, was the light of the World, |
for he that as long as he was in the World, was the Light of the World, could not be hid After his coming into the world, Quis enim celauerit Ignem, Lumine qui semper proditur ipse Sue (Says the Poet) for who can hide fire, which is always disclosed by it's own Light, Later inter Obscure Saeculi, lumen caelesti non poterat (Says Maximus) the heavenly Light could not be hid among the darkness of the world, he that At his lifting up upon the Cross, would draw all men both Iewes and Gentiles, At his manifestation in the Flesh, does presently begin to manifest himself to the shepherds of the Iewes, and to the Wise men of the Gentiles, Noluit intra, (Says Leo,) etc., He would not have the beginning of his birth hid within the narrow corners of his mother's House, | c-acp pns31 cst c-acp av-j c-acp pns31 vbds p-acp dt n1, vbds dt n1 pp-f dt n1, vmd xx vbi vvn p-acp po31 n-vvg p-acp dt n1, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (vvz dt n1) p-acp r-crq vmb vvi n1, r-crq vbz av vvn p-acp pn31|vbz d n1, jc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la (vvz np1) dt j n1 vmd xx vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns31 cst p-acp po31 vvg a-acp p-acp dt n1, vmd vvi d n2 d npg1 cc n2-j, p-acp po31 n1 p-acp dt n1, vdz av-j vvi pc-acp vvi px31 p-acp dt n2 pp-f dt np2, cc p-acp dt n2 pp-f dt n2-j, fw-la fw-la, (vvz np1,) av, pns31 vmd xx vhi dt n-vvg pp-f po31 n1 vvd p-acp dt j n2 pp-f po31 ng1 n1, |
Note 0 | Iohn 9.5. | John 9.5. | np1 crd. |
Note 1 | Maximus serm. 2. in Epiphan. | Maximus sermon. 2. in Epiphanius. | np1 n1. crd p-acp np1. |
Note 2 | Ioh. 12.32. | John 12.32. | np1 crd. |
Note 3 | Leo serm. 1. in Epiphan. | Leo sermon. 1. in Epiphanius. | fw-la n1. crd p-acp np1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 1.5 (AKJV) | john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. | for hee that as long as hee was in the world, was the light of the world, could not bee hidde after his comming into the world, quis enim celauerit ignem, lumine qui semper proditur ipse suo (saith the poet) for who can hide fire, which is alwayes disclosed by it's owne light, latere inter obscura saeculi, lumen caelesti non poterat (saith maximus ) the heauenly light could not be hid amongst the darkenesse of the world, he that at his lifting vp vpon the crosse, would draw all men both iewes and gentiles, at his manifestation in the flesh, doth presently beginne to manifest himselfe to the sheepe-heards of the iewes, and to the wisemen of the gentiles, noluit intra, (saith leo, ) &c, he would not haue the beginning of his birth hidde within the narrow corners of his mothers house, | False | 0.637 | 0.932 | 0.446 |
John 1.5 (Geneva) | john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. | for hee that as long as hee was in the world, was the light of the world, could not bee hidde after his comming into the world, quis enim celauerit ignem, lumine qui semper proditur ipse suo (saith the poet) for who can hide fire, which is alwayes disclosed by it's owne light, latere inter obscura saeculi, lumen caelesti non poterat (saith maximus ) the heauenly light could not be hid amongst the darkenesse of the world, he that at his lifting vp vpon the crosse, would draw all men both iewes and gentiles, at his manifestation in the flesh, doth presently beginne to manifest himselfe to the sheepe-heards of the iewes, and to the wisemen of the gentiles, noluit intra, (saith leo, ) &c, he would not haue the beginning of his birth hidde within the narrow corners of his mothers house, | False | 0.627 | 0.952 | 0.986 |
John 1.5 (ODRV) | john 1.5: and the light shineth in darkenesse, and the darkenesse did not comprehend it. | for hee that as long as hee was in the world, was the light of the world, could not bee hidde after his comming into the world, quis enim celauerit ignem, lumine qui semper proditur ipse suo (saith the poet) for who can hide fire, which is alwayes disclosed by it's owne light, latere inter obscura saeculi, lumen caelesti non poterat (saith maximus ) the heauenly light could not be hid amongst the darkenesse of the world, he that at his lifting vp vpon the crosse, would draw all men both iewes and gentiles, at his manifestation in the flesh, doth presently beginne to manifest himselfe to the sheepe-heards of the iewes, and to the wisemen of the gentiles, noluit intra, (saith leo, ) &c, he would not haue the beginning of his birth hidde within the narrow corners of his mothers house, | False | 0.625 | 0.953 | 0.943 |
John 1.5 (Vulgate) | john 1.5: et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. | for hee that as long as hee was in the world, was the light of the world, could not bee hidde after his comming into the world, quis enim celauerit ignem, lumine qui semper proditur ipse suo (saith the poet) for who can hide fire, which is alwayes disclosed by it's owne light, latere inter obscura saeculi, lumen caelesti non poterat (saith maximus ) the heauenly light could not be hid amongst the darkenesse of the world, he that at his lifting vp vpon the crosse, would draw all men both iewes and gentiles, at his manifestation in the flesh, doth presently beginne to manifest himselfe to the sheepe-heards of the iewes, and to the wisemen of the gentiles, noluit intra, (saith leo, ) &c, he would not haue the beginning of his birth hidde within the narrow corners of his mothers house, | False | 0.604 | 0.808 | 1.045 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Iohn 9.5. | John 9.5 | |
Note 2 | Ioh. 12.32. | John 12.32 |