The fisher-man A sermon preached at a synode held at Southwell in Nottinghamshire. Shewing 1. The necessitie of calling and gifts enabling in a minister. 2. The danger intruders are in. 3. Whose fault it is that such are in the Church. 4. A good life requisite in all that professe Christianitie, but especially in ministers. 5. Wisedome and learning absolutely necessary in preachers. 6. Vnlearned & frothy preaching doth much hurt. 7. Gods worke goeth best forward when his workmen agree well amongst themselues. 8. Contempt of Gods ministers shall not be vnpunished. With other points of moment. By Ierom Phillips Bachelour in Diuinitie.

Phillips, Jerome, d. ca. 1648
Publisher: Printed for i e by W illiam I ones for Robert Bird and are to be sold by Thomas Pavier in Ivie Lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09580 ESTC ID: S114717 STC ID: 19862
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 119 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but they haue learned to say, Hypocrite, first pull the beame out of thine owne eye, but they have learned to say, Hypocrite, First pull the beam out of thine own eye, p-acp pns32 vhb vvn pc-acp vvi, n1, ord vvb dt n1 av pp-f po21 d n1,
Note 0 Math. 7 5. Math. 7 5. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.5; Matthew 7.5 (AKJV); Matthew 7.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.5 (ODRV) - 0 matthew 7.5: hypocrite, cast out first the beame out of thyne owne eye; pull the beame out of thine owne eye, True 0.848 0.935 1.827
Matthew 7.5 (AKJV) - 0 matthew 7.5: thou hypocrite, first cast out the beame out of thine owne eye: pull the beame out of thine owne eye, True 0.839 0.936 2.093
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. pull the beame out of thine owne eye, True 0.823 0.902 1.068
Luke 6.42 (ODRV) - 3 luke 6.42: hypocrite, cast first the beame out of thine owne eye; pull the beame out of thine owne eye, True 0.798 0.925 2.158
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. pull the beame out of thine owne eye, True 0.793 0.898 1.931
Matthew 7.5 (ODRV) - 0 matthew 7.5: hypocrite, cast out first the beame out of thyne owne eye; but they haue learned to say, hypocrite, first pull the beame out of thine owne eye, False 0.79 0.933 2.158
Matthew 7.5 (AKJV) - 0 matthew 7.5: thou hypocrite, first cast out the beame out of thine owne eye: but they haue learned to say, hypocrite, first pull the beame out of thine owne eye, False 0.78 0.925 2.414
Luke 6.42 (ODRV) - 3 luke 6.42: hypocrite, cast first the beame out of thine owne eye; but they haue learned to say, hypocrite, first pull the beame out of thine owne eye, False 0.753 0.925 2.488
Luke 6.42 (Tyndale) luke 6.42: ether how cannest thou saye to thy brother: brother let me pull out the moote that is in thyne eye: when thou perceavest not the beame that is in thyne awne eye? ypocrite cast out the beame out of thyne awne eye fyrst and then shalt thou se perfectly to pull out the moote out of thy brothers eye. pull the beame out of thine owne eye, True 0.743 0.893 3.169
Luke 6.42 (AKJV) luke 6.42: either how canst thou say to thy brother, brother, let mee pull out the mote that is in thine eye: when thou thy selfe beholdest not the beame that is in thine owne eye? thou hypocrite, cast out first the beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearly to pul out the mote that is in thy brothers eye. pull the beame out of thine owne eye, True 0.74 0.924 3.279
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. but they haue learned to say, hypocrite, first pull the beame out of thine owne eye, False 0.734 0.889 2.196
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. but they haue learned to say, hypocrite, first pull the beame out of thine owne eye, False 0.717 0.762 1.068
Luke 6.42 (Geneva) luke 6.42: either howe canst thou say to thy brother, brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye. pull the beame out of thine owne eye, True 0.712 0.915 4.119
Luke 6.42 (AKJV) luke 6.42: either how canst thou say to thy brother, brother, let mee pull out the mote that is in thine eye: when thou thy selfe beholdest not the beame that is in thine owne eye? thou hypocrite, cast out first the beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearly to pul out the mote that is in thy brothers eye. but they haue learned to say, hypocrite, first pull the beame out of thine owne eye, False 0.682 0.889 4.475
Luke 6.42 (Tyndale) luke 6.42: ether how cannest thou saye to thy brother: brother let me pull out the moote that is in thyne eye: when thou perceavest not the beame that is in thyne awne eye? ypocrite cast out the beame out of thyne awne eye fyrst and then shalt thou se perfectly to pull out the moote out of thy brothers eye. but they haue learned to say, hypocrite, first pull the beame out of thine owne eye, False 0.679 0.708 3.169
Matthew 7.5 (Wycliffe) matthew 7.5: ipocrite, do thou out first the beem of thin iye, and thanne thou schalt se to do out the mote of the iye of thi brothir. pull the beame out of thine owne eye, True 0.677 0.236 0.0
Luke 6.42 (Geneva) luke 6.42: either howe canst thou say to thy brother, brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye. but they haue learned to say, hypocrite, first pull the beame out of thine owne eye, False 0.676 0.896 5.377




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. 7 5. Matthew 7.5