The fisher-man A sermon preached at a synode held at Southwell in Nottinghamshire. Shewing 1. The necessitie of calling and gifts enabling in a minister. 2. The danger intruders are in. 3. Whose fault it is that such are in the Church. 4. A good life requisite in all that professe Christianitie, but especially in ministers. 5. Wisedome and learning absolutely necessary in preachers. 6. Vnlearned & frothy preaching doth much hurt. 7. Gods worke goeth best forward when his workmen agree well amongst themselues. 8. Contempt of Gods ministers shall not be vnpunished. With other points of moment. By Ierom Phillips Bachelour in Diuinitie.

Phillips, Jerome, d. ca. 1648
Publisher: Printed for i e by W illiam I ones for Robert Bird and are to be sold by Thomas Pavier in Ivie Lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09580 ESTC ID: S114717 STC ID: 19862
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 156 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I may say with the woman of Samaria, the well is deepe, and if thou hast nothing to draw with, whence shouldst thou haue that water of life. I may say with the woman of Samaria, the well is deep, and if thou hast nothing to draw with, whence Shouldst thou have that water of life. pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1, dt av vbz j-jn, cc cs pns21 vh2 pix pc-acp vvi p-acp, c-crq vmd2 pns21 vhi d n1 pp-f n1.
Note 0 Ioh. 4.11. John 4.11. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.11; John 4.11 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.11 (Tyndale) john 4.11: the woman sayde vnto him. syr thou hast no thinge to drawe with and the well is depe: from whence then hast thou that water of lyfe? i may say with the woman of samaria, the well is deepe, and if thou hast nothing to draw with, whence shouldst thou haue that water of life False 0.833 0.922 1.29
John 4.11 (Geneva) john 4.11: the woman saide vnto him, sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: from whence then hast thou that water of life? i may say with the woman of samaria, the well is deepe, and if thou hast nothing to draw with, whence shouldst thou haue that water of life False 0.831 0.955 3.713
John 4.11 (AKJV) john 4.11: the woman saith vnto him, sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: from whence then hast thou that liuing water? i may say with the woman of samaria, the well is deepe, and if thou hast nothing to draw with, whence shouldst thou haue that water of life False 0.826 0.951 2.202
John 4.11 (ODRV) john 4.11: the woman saith to him: sir, neither hast thou wherein to draw, and the well is deep; whence hast thou liuing water? i may say with the woman of samaria, the well is deepe, and if thou hast nothing to draw with, whence shouldst thou haue that water of life False 0.823 0.896 2.925
John 4.11 (Geneva) - 1 john 4.11: from whence then hast thou that water of life? if thou hast nothing to draw with, whence shouldst thou haue that water of life True 0.809 0.812 3.727
John 4.11 (Tyndale) john 4.11: the woman sayde vnto him. syr thou hast no thinge to drawe with and the well is depe: from whence then hast thou that water of lyfe? if thou hast nothing to draw with, whence shouldst thou haue that water of life True 0.799 0.898 1.449
John 4.11 (AKJV) john 4.11: the woman saith vnto him, sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: from whence then hast thou that liuing water? if thou hast nothing to draw with, whence shouldst thou haue that water of life True 0.781 0.91 1.489
John 4.11 (ODRV) - 2 john 4.11: whence hast thou liuing water? if thou hast nothing to draw with, whence shouldst thou haue that water of life True 0.767 0.474 1.475
John 4.11 (Wycliffe) john 4.11: the womman seith to him, sire, thou hast not where ynne to drawe, and the pit is deep; wherof thanne hast thou quik watir? if thou hast nothing to draw with, whence shouldst thou haue that water of life True 0.693 0.33 1.212
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. i may say with the woman of samaria, the well is deepe True 0.67 0.569 0.905
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. i may say with the woman of samaria, the well is deepe True 0.669 0.481 0.905
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. i may say with the woman of samaria, the well is deepe True 0.662 0.562 0.905
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. i may say with the woman of samaria, the well is deepe True 0.662 0.551 0.941
John 4.11 (ODRV) - 1 john 4.11: sir, neither hast thou wherein to draw, and the well is deep; i may say with the woman of samaria, the well is deepe True 0.636 0.515 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 4.11. John 4.11