Two sermons on these wordes of Peter the apostle, honour all men, loue brotherly felowship ... preached at Marlebrough the seuenth of Nouember, and fifth of Ianuarie 1595 / by Charles Pynner, minister of the Church of Wotton-Basset in Northwiltshire.

Pinner, Charles
Publisher: Printed by Thomas Creede
Place of Publication: London
Publication Year: 1597
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A09677 ESTC ID: S2280 STC ID: 19946
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Peter, 1st, II, 17; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and from henceforth ye know him, and haue seene him. Phillip saide vnto him, Lord, shewe vs the Father, and it sufficeth. So we: and from henceforth you know him, and have seen him. Philip said unto him, Lord, show us the Father, and it Suffices. So we: cc p-acp av pn22 vvb pno31, cc vhb vvn pno31. np1 vvd p-acp pno31, n1, vvb pno12 dt n1, cc pn31 vvz. av pns12:
Note 0 Io•• 14. 7.•, •seq. Io•• 14. 7.•, •seq. np1 crd. n1, fw-fr.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.7 (AKJV); John 14.8 (Tyndale); John 8.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.8 (Tyndale) john 14.8: philip sayd vnto him: lorde shew vs the father and it suffiseth vs. and from henceforth ye know him, and haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father, and it sufficeth. so we False 0.823 0.939 1.799
John 14.8 (AKJV) john 14.8: philip sayth vnto him, lord, shew vs the father, and it sufficeth vs. and from henceforth ye know him, and haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father, and it sufficeth. so we False 0.818 0.946 4.135
John 14.8 (Geneva) john 14.8: philippe sayd vnto him, lord, shewe vs thy father, and it sufficeth vs. and from henceforth ye know him, and haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father, and it sufficeth. so we False 0.797 0.952 5.9
John 14.8 (Geneva) john 14.8: philippe sayd vnto him, lord, shewe vs thy father, and it sufficeth vs. haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father True 0.795 0.939 4.442
John 14.9 (ODRV) john 14.9: iesvs saith to him: so long time i am with you; & haue you not knowen me? philippe, he that seeth me, seeth the father also. how saiest thou, shew vs the father? haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father True 0.795 0.898 1.902
John 14.8 (ODRV) john 14.8: philippe saith to him: lord shew vs the father, and it sufficeth vs. and from henceforth ye know him, and haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father, and it sufficeth. so we False 0.792 0.944 3.661
John 14.9 (Tyndale) john 14.9: iesus sayde vnto him: have i bene so longe tyme with you: and yet hast thou not knowen me? philip he that hath sene me hath sene the father. and how sayest thou then: shew vs the father? haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father True 0.791 0.861 1.069
John 14.7 (AKJV) - 1 john 14.7: and from henceforth ye know him, and haue seene him. and from henceforth ye know him True 0.784 0.939 2.914
John 14.7 (Geneva) - 1 john 14.7: and from henceforth ye know him, and haue seene him. and from henceforth ye know him True 0.784 0.939 2.914
John 14.8 (Tyndale) john 14.8: philip sayd vnto him: lorde shew vs the father and it suffiseth vs. haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father True 0.782 0.931 1.274
John 14.9 (Vulgate) john 14.9: dicit ei jesus: tanto tempore vobiscum sum, et non cognovistis me? philippe, qui videt me, videt et patrem. quomodo tu dicis: ostende nobis patrem? haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father True 0.781 0.397 0.0
John 14.9 (Geneva) john 14.9: iesus sayd vnto him, i haue bene so long time with you, and hast thou not knowen mee, philippe? he that hath seene me, hath seene my father: how then sayest thou, shewe vs thy father? haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father True 0.78 0.889 5.319
John 14.8 (AKJV) john 14.8: philip sayth vnto him, lord, shew vs the father, and it sufficeth vs. haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father True 0.775 0.921 2.825
John 14.9 (AKJV) john 14.9: iesus saith vnto him, haue i bin so long time with you, and yet hast thou not knowen me, philip? he that hath seene me, hath seene the father, and how sayest thou then, shew vs the father? haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father True 0.772 0.887 4.343
John 14.7 (ODRV) - 1 john 14.7: and from hence forth you shal know him, and you haue seen him. and from henceforth ye know him True 0.768 0.784 0.515
John 14.8 (ODRV) john 14.8: philippe saith to him: lord shew vs the father, and it sufficeth vs. haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father True 0.763 0.936 2.201
John 14.9 (ODRV) john 14.9: iesvs saith to him: so long time i am with you; & haue you not knowen me? philippe, he that seeth me, seeth the father also. how saiest thou, shew vs the father? and from henceforth ye know him, and haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father, and it sufficeth. so we False 0.758 0.783 2.382
John 14.9 (Tyndale) john 14.9: iesus sayde vnto him: have i bene so longe tyme with you: and yet hast thou not knowen me? philip he that hath sene me hath sene the father. and how sayest thou then: shew vs the father? and from henceforth ye know him, and haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father, and it sufficeth. so we False 0.752 0.656 1.31
John 14.9 (AKJV) john 14.9: iesus saith vnto him, haue i bin so long time with you, and yet hast thou not knowen me, philip? he that hath seene me, hath seene the father, and how sayest thou then, shew vs the father? and from henceforth ye know him, and haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father, and it sufficeth. so we False 0.737 0.743 4.979
John 14.9 (Geneva) john 14.9: iesus sayd vnto him, i haue bene so long time with you, and hast thou not knowen mee, philippe? he that hath seene me, hath seene my father: how then sayest thou, shewe vs thy father? and from henceforth ye know him, and haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father, and it sufficeth. so we False 0.723 0.73 6.051
John 14.8 (Vulgate) john 14.8: dicit ei philippus: domine, ostende nobis patrem, et sufficit nobis. haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father True 0.719 0.768 0.0
John 14.8 (Vulgate) john 14.8: dicit ei philippus: domine, ostende nobis patrem, et sufficit nobis. and from henceforth ye know him, and haue seene him. phillip saide vnto him, lord, shewe vs the father, and it sufficeth. so we False 0.716 0.765 0.0
John 14.7 (Tyndale) - 1 john 14.7: and now ye knowe him and have sene him. and from henceforth ye know him True 0.714 0.505 0.667
John 8.55 (Wycliffe) - 0 john 8.55: and ye han not knowun hym, but y haue knowun hym; and from henceforth ye know him True 0.707 0.333 0.544
John 8.55 (Tyndale) john 8.55: and ye have not knowen him: but i knowe him. and yf i shuld saye i knowe him not i shuld be a lyar lyke vnto you. but i knowe him and kepe his sayinge. and from henceforth ye know him True 0.616 0.322 0.446
John 8.55 (AKJV) john 8.55: yet ye haue not knowen him, but i know him: and if i should say, i know him not, i shalbe a lyar like vnto you: but i know him, and keepe his saying. and from henceforth ye know him True 0.609 0.348 1.131




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers