The vvhole sermons of that eloquent diuine, of famous memory; Thomas Playfere, Doctor in Diuinitie Gathered into one vollume, the titles thereof are named in the next page.

Playfere, Thomas, 1561?-1609
Publisher: Printed by T homas S nodham for Matthew Law and are to be sold at his shop in Pauls Churchyard at the signe of the Rose neere Saint Augustines Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09744 ESTC ID: S105046 STC ID: 20003
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2285 located on Image 286

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Come my welbeloued, let vs go forth into the field, let vs remaine in the villages. Come my well-beloved, let us go forth into the field, let us remain in the villages. vvb po11 j, vvb pno12 vvi av p-acp dt n1, vvb pno12 vvi p-acp dt n2.
Note 0 Can. 7.11. Can. 7.11. vmb. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 2.1 (Douay-Rheims); Canticles 2.1 (Vulgate); Canticles 7.11 (Douay-Rheims); Canticles 7.11 (Geneva); Hebrews 13.12; Hebrews 13.12 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 7.11 (Geneva) canticles 7.11: come, my welbeloued, let vs go foorth into the fielde: let vs remaine in the villages. come my welbeloued, let vs go forth into the field, let vs remaine in the villages False 0.95 0.968 5.62
Canticles 7.11 (Douay-Rheims) canticles 7.11: come, my beloved, let us go forth into the field, let us abide in the villages. come my welbeloued, let vs go forth into the field, let vs remaine in the villages False 0.95 0.925 2.999
Canticles 7.11 (AKJV) canticles 7.11: come, my beloued, let vs goe forth into the field: let vs lodge in the villages. come my welbeloued, let vs go forth into the field, let vs remaine in the villages False 0.938 0.937 3.572
1 Samuel 20.11 (Geneva) 1 samuel 20.11: and ionathan sayde to dauid, come and let vs goe out into the fielde: and they twaine went out into the fielde. come my welbeloued, let vs go forth into the field, let vs remaine in the villages False 0.696 0.575 1.428
1 Samuel 20.11 (AKJV) 1 samuel 20.11: and ionathan said vnto dauid, come, and let vs goe out into the field. and they went out both of them into the field. come my welbeloued, let vs go forth into the field, let vs remaine in the villages False 0.678 0.619 1.921
1 Kings 20.11 (Douay-Rheims) 1 kings 20.11: and jonathan said to david: come and let us go out into the field. and when they were both of them gone out into the field, come my welbeloued, let vs go forth into the field, let vs remaine in the villages False 0.673 0.39 1.489




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers