Hearts delight A sermon preached at Pauls crosse in London in Easter terme. 1593. By Thomas Playfere professour of diuinitie for the Ladie Margaret in Cambridge.

Playfere, Thomas, 1561?-1609
Publisher: Printed by Iohn Legat printer to the Vniuersitie of Cambridge 1603 And are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Crowne by Simon Waterson
Place of Publication: London
Publication Year: 1603
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09750 ESTC ID: S119188 STC ID: 20010
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 219 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For the salt teares of our repentance, are the onely drinke, which Christ will drinke with vs. And the sweete bread of our sinceritie, is the onely bread, which Christ will eate with vs. But what meate hath he to his bread? I haue a meate (saies he) which you know not of. For the salt tears of our Repentance, Are the only drink, which christ will drink with us And the sweet bred of our sincerity, is the only bred, which christ will eat with us But what meat hath he to his bred? I have a meat (Says he) which you know not of. p-acp dt n1 n2 pp-f po12 n1, vbr dt j n1, r-crq np1 vmb vvi p-acp pno12 cc dt j n1 pp-f po12 n1, vbz dt j n1, r-crq np1 vmb vvi p-acp pno12 p-acp r-crq n1 vhz pns31 p-acp po31 n1? pns11 vhb dt n1 (vvz pns31) r-crq pn22 vvb xx pp-f.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.32 (ODRV); John 4.34 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.32 (ODRV) - 1 john 4.32: i haue meate to eate which you know not. i haue a meate (saies he) which you know not of True 0.847 0.958 0.867
John 4.32 (Tyndale) - 1 john 4.32: i have meate to eate that ye knowe not of. i haue a meate (saies he) which you know not of True 0.836 0.914 0.223
John 4.32 (Geneva) john 4.32: but he said vnto them, i haue meate to eate that ye know not of. i haue a meate (saies he) which you know not of True 0.816 0.944 0.743
John 4.32 (AKJV) john 4.32: but hee said vnto them, i haue meate to eate that ye know not of. i haue a meate (saies he) which you know not of True 0.816 0.943 0.71
John 4.32 (Vulgate) - 1 john 4.32: ego cibum habeo manducare, quem vos nescitis. i haue a meate (saies he) which you know not of True 0.767 0.799 0.0
John 4.32 (Wycliffe) john 4.32: but he seide to hem, y haue mete to ete, that ye knowen not. i haue a meate (saies he) which you know not of True 0.709 0.455 0.182




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers