A most excellent and heauenly sermon vpon the 23. chapter of the Gospell by Saint Luke. The text. Luke 23.28. Weepe not for me, but weepe for your selues.

Playfere, Thomas, 1561?-1609
Publisher: Printed by J Orwin for Andrew Wise
Place of Publication: London
Publication Year: 1595
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A09753 ESTC ID: S103557 STC ID: 20014
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 234 located on Image 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for when he was vpon the temple, his words spake better things then Salomon: but when he was vpon the crosse, his bloud spake better things thē the bloud of Abel: there his words came frō his lungs out of his mouth, for when he was upon the temple, his words spoke better things then Solomon: but when he was upon the cross, his blood spoke better things them the blood of Abel: there his words Come from his lungs out of his Mouth, c-acp c-crq pns31 vbds p-acp dt n1, po31 n2 vvd jc n2 cs np1: cc-acp c-crq pns31 vbds p-acp dt n1, po31 n1 vvd jc n2 pno32 dt n1 pp-f np1: a-acp po31 n2 vvd p-acp po31 n2 av pp-f po31 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 12.24 (ODRV); John 19.34 (AKJV); Matthew 4.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 12.24 (ODRV) hebrews 12.24: and the mediatour of the new testament iesvs, and the sprinkling of bloud speaking better then abel. but when he was vpon the crosse, his bloud spake better things the the bloud of abel True 0.734 0.744 0.931
Hebrews 12.24 (Vulgate) hebrews 12.24: et testamenti novi mediatorem jesum, et sanguinis aspersionem melius loquentem quam abel. but when he was vpon the crosse, his bloud spake better things the the bloud of abel True 0.716 0.553 0.074
Hebrews 12.24 (Tyndale) hebrews 12.24: and to iesus the mediator of the newe testament and to the spryncklynge of bloud that speaketh better then the bloud of abell. but when he was vpon the crosse, his bloud spake better things the the bloud of abel True 0.695 0.682 1.135
Hebrews 12.24 (AKJV) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new couenant, and to the blood of sprinckling, that speaketh better things then that of abel. but when he was vpon the crosse, his bloud spake better things the the bloud of abel True 0.679 0.776 0.529
Hebrews 12.24 (Geneva) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new testament, and to the blood of sprinkling that speaketh better things then that of abel. but when he was vpon the crosse, his bloud spake better things the the bloud of abel True 0.679 0.766 0.529




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers