A notable sermon concerninge the ryght vse of the lordes supper and other thynges very profitable for all men to knowe preached before the Kynges most excellent Mayestye and hys most honorable counsel in hys courte at Westmynster the 14. daye of Marche, by Mayster Iohn ponet Doctor of dyuinity. 1550.

Ponet, John, 1516?-1556
Publisher: By S Mierdman for Gwalter Lynne dwellynge on Somers Kaye by Byllynges gate They be to be solde in Paules churche yard next the great Schole at the signe of the sprede Egle
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A09915 ESTC ID: S115044 STC ID: 20177
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 193 located on Image 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Onles a man eate my flesh, and drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe. Unless a man eat my Flesh, and drink my blood, he shall not have everlasting life. cs dt n1 vvi po11 n1, cc vvi po11 n1, pns31 vmb xx vhi j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.13 (Vulgate); John 6; John 6.54 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.54 (ODRV) - 0 john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; onles a man eate my flesh, and drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe False 0.835 0.946 0.562
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. onles a man eate my flesh, and drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe False 0.816 0.918 6.812
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. onles a man eate my flesh, and drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe False 0.79 0.901 2.734
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. onles a man eate my flesh, and drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe False 0.788 0.934 0.495
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. onles a man eate my flesh, and drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe False 0.785 0.937 0.495
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. onles a man eate my flesh, and drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe False 0.777 0.889 2.734
John 6.55 (Vulgate) john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: et ego resuscitabo eum in novissimo die. onles a man eate my flesh, and drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe False 0.771 0.785 0.0
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. onles a man eate my flesh, and drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe False 0.762 0.555 0.0
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. onles a man eate my flesh, and drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe False 0.761 0.93 2.805
John 6.54 (Tyndale) john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and i will rayse him vp at the last daye. onles a man eate my flesh, and drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe False 0.76 0.935 3.42
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.716 0.91 6.266
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. onles a man eate my flesh True 0.706 0.911 1.245
John 6.55 (Vulgate) - 0 john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.706 0.881 0.0
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.705 0.749 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. onles a man eate my flesh True 0.696 0.898 1.12
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.688 0.928 0.0
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. onles a man eate my flesh True 0.687 0.895 1.12
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. onles a man eate my flesh True 0.687 0.885 0.758
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.684 0.861 1.852
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.68 0.776 0.0
John 6.54 (ODRV) john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; and i wil raise him vp in the last day. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.678 0.932 0.0
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.678 0.929 0.0
John 6.54 (Tyndale) john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and i will rayse him vp at the last daye. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.673 0.937 3.734
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.67 0.851 1.852
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.661 0.912 1.903
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. onles a man eate my flesh True 0.658 0.898 0.493
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. onles a man eate my flesh True 0.657 0.899 0.493
John 6.54 (ODRV) john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; and i wil raise him vp in the last day. onles a man eate my flesh True 0.642 0.9 0.493
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.629 0.788 2.042
John 6.54 (Tyndale) john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and i will rayse him vp at the last daye. onles a man eate my flesh True 0.628 0.879 0.0
John 6.55 (Vulgate) john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: et ego resuscitabo eum in novissimo die. onles a man eate my flesh True 0.626 0.593 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.617 0.847 0.937
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.613 0.775 0.937
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. drinke my bloude, he shall not haue euerlastyng lyfe True 0.604 0.813 0.866




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers