The saints qualification: or A treatise I. Of humiliation, in tenne sermons. II. Of sanctification, in nine sermons whereunto is added a treatise of communion with Christ in the sacrament, in three sermons. Preached, by the late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Iohn Preston, Doctor in Divinitie, chaplaine in ordinary to his Majestie, Master of Emmanuel Colledge in Cambridge, and sometime preacher of Lincolnes Inne.

Davenport, John, 1597-1670
Preston, John, 1587-1628
Sibbes, Richard, 1577-1635
Publisher: Printed by R ichard B adger for Nicolas Bourne and are to be sold at his shop at the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10010 ESTC ID: S115180 STC ID: 20262
Subject Headings: Humility; Sanctification; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6012 located on Image 230

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, Therefore eat my Flesh and drink my blood, that is, take me, come to me, av vvi po11 n1 cc vvi po11 n1, cst vbz, vvb pno11, vvb p-acp pno11,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.35 (Tyndale); John 6.47 (Tyndale); John 6.49 (ODRV); John 6.55 (AKJV); John 6.55 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. therefore eat my flesh and drinke my bloud True 0.784 0.902 1.257
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. therefore eat my flesh and drinke my bloud True 0.775 0.928 3.088
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. therefore eat my flesh and drinke my bloud True 0.749 0.921 1.13
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. therefore eat my flesh and drinke my bloud True 0.717 0.833 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; therefore eat my flesh and drinke my bloud True 0.716 0.493 0.0
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. therefore eat my flesh and drinke my bloud True 0.713 0.487 0.0
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. therefore eat my flesh and drinke my bloud True 0.694 0.92 0.0
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. therefore eat my flesh and drinke my bloud True 0.666 0.939 0.271
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. therefore eat my flesh and drinke my bloud True 0.662 0.938 0.286
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, False 0.659 0.904 0.0
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. therefore eat my flesh and drinke my bloud True 0.65 0.943 2.018
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, False 0.648 0.844 1.501
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, False 0.64 0.893 3.485
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. therefore eat my flesh and drinke my bloud True 0.634 0.888 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, False 0.633 0.89 1.381
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. therefore eat my flesh and drinke my bloud True 0.625 0.669 0.0
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, False 0.62 0.914 0.591
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, False 0.619 0.878 0.957
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, False 0.617 0.925 0.71
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, False 0.617 0.923 0.74
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, False 0.616 0.918 0.591
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, False 0.615 0.857 0.957
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, False 0.607 0.913 2.285
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, False 0.606 0.818 0.0
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. therefore eat my flesh and drinke my bloud, that is, take me, come to me, False 0.605 0.825 0.465




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers