Sins overthrow: or, A godly and learned treatise of mortification Wherein is excellently handled; first, the generall doctrine of mortification: and then particularly, how to mortifie fornication. Vncleannes. Evill concupiscence. Inordinate affection. and, covetousnes. All being the substance of severall sermons upon Colos. III. V. Mortifie therefore your members, &c. Delivered by that late faithfull preacher, and worthy instrument of Gods glory Iohn Preston, Dr. in Divinity, chaplaine in ordinary to his Majestie, master of Emanuel Colledge in Cambridge, and sometimes preacher of Lincolnes-Inne.

Preston, John, 1587-1628
Publisher: Printed by I Beale and Augustine Mathewes for Andrew Crooke at the blacke Beare in Pauls Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10024 ESTC ID: S115103 STC ID: 20275
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century; Sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1816 located on Page 120

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text according to that of the Apostle, Rom. 1. 21. and 24. compared together, where he saith, Because that when they knew God, they glorified him not as God, according to that of the Apostle, Rom. 1. 21. and 24. compared together, where he Says, Because that when they knew God, they glorified him not as God, vvg p-acp d pp-f dt n1, np1 crd crd cc crd vvn av, c-crq pns31 vvz, p-acp cst c-crq pns32 vvd np1, pns32 vvn pno31 xx c-acp np1,
Note 0 Rom. 1. 21. 24. Rom. 1. 21. 24. np1 crd crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 1.21; Romans 1.21 (ODRV); Romans 1.24; Romans 1.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: that when they knew god, they glorified him not as god, True 0.863 0.924 1.768
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: according to that of the apostle, rom. 1. 21. and 24. compared together, where he saith, because that when they knew god, they glorified him not as god, False 0.81 0.887 2.069
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: according to that of the apostle, rom. 1. 21. and 24. compared together, where he saith, because that when they knew god, they glorified him not as god, False 0.789 0.905 1.888
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. according to that of the apostle, rom. 1. 21. and 24. compared together, where he saith, because that when they knew god, they glorified him not as god, False 0.786 0.736 1.387
Romans 1.21 (Vulgate) - 0 romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: that when they knew god, they glorified him not as god, True 0.785 0.77 0.0
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. according to that of the apostle, rom. 1. 21. and 24. compared together, where he saith, because that when they knew god, they glorified him not as god, False 0.765 0.896 1.504
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. that when they knew god, they glorified him not as god, True 0.734 0.906 0.886
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: that when they knew god, they glorified him not as god, True 0.725 0.936 1.615
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. that when they knew god, they glorified him not as god, True 0.691 0.932 0.955




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 1. 21. & 24. Romans 1.21
Note 0 Rom. 1. 21. 24. Romans 1.21; Romans 1.24