In-Text |
And sure, as your owne doe thus condemne your owne Coppie of the Trent vulgar Translation, so doe I the old vulgar (for I wil never beleeue that S. Ierom so translated it.) But as Lindan thought of your Translation, that he was a Grecian, no Latinist: so thinke I the cōtrary of him that interpreted NONLATINALPHABET to signifie Coūsell, he was scarse Latinist, but sure no Grecian. But to the later inference out of Ambrose, Quod supra legem est, non praecipitur; |
And sure, as your own doe thus condemn your own Copy of the Trent Vulgar translation, so do I the old Vulgar (for I will never believe that S. Jerom so translated it.) But as Lindan Thought of your translation, that he was a Grecian, no Latinist: so think I the contrary of him that interpreted to signify Counsel, he was scarce Latinist, but sure no Grecian. But to the later Inference out of Ambrose, Quod supra legem est, non praecipitur; |
cc j, c-acp po22 d n1 av vvi po22 d n1 pp-f dt np1 j n1, av vdb pns11 dt j j (c-acp pns11 vmb av-x vvi d n1 np1 av vvn pn31.) cc-acp c-acp np1 n1 pp-f po22 n1, cst pns31 vbds dt jp, dx n1: av vvb pns11 dt n-jn pp-f pno31 cst vvd pc-acp vvi n1, pns31 vbds av-j n1, p-acp j dx jp. cc-acp p-acp dt jc n1 av pp-f np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la; |