Maries memoriall A sermon preached at St. Maries Spittle on Monday in Easter weeke being Aprill 1. 1616. By Daniel Price Doctor of Diuinitie, and chaplaine vnto the Kings maiestie.

Price, Daniel, 1581-1631
Publisher: Printed by Edward Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10051 ESTC ID: S113685 STC ID: 20297
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 520 located on Page 51

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet in Iohn none, nothing related by the tense of the time past, that was to bee future, at that time not finished. Iohn 12.4. he speaketh of Iudas, Iudas qui traditurus, non qui tradidit: Againe, Iohn 6.71. Iudas qui traditurus, non qui tradidit. Iohn 7.39. Hoc dixit de Spiritu quem essent accepturi, non quem accepissent: whereas Iohn 11.2. yet in John none, nothing related by the tense of the time past, that was to be future, At that time not finished. John 12.4. he speaks of Iudas, Iudas qui traditurus, non qui tradidit: Again, John 6.71. Iudas qui traditurus, non qui tradidit. John 7.39. Hoc dixit de Spiritu Whom essent accepturi, non Whom accepissent: whereas John 11.2. av p-acp np1 pix, pix vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 j, cst vbds pc-acp vbi j-jn, p-acp d n1 xx vvn. np1 crd. pns31 vvz pp-f np1, np1 fw-fr fw-la, fw-fr fw-fr fw-la: av, np1 crd. np1 fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n-jn fw-la, fw-la fw-la fw-la: cs np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.2; John 12.2; John 12.4; John 6.71; John 6.71 (Tyndale); John 7.39; John 7.39 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.39 (Vulgate) - 0 john 7.39: hoc autem dixit de spiritu, quem accepturi erant credentes in eum: hoc dixit de spiritu quem essent accepturi, non quem accepissent True 0.764 0.913 12.777
John 6.71 (Tyndale) john 6.71: he spake it of iudas iscariot the sonne of simon. for he it was that shuld betraye him and was one of the twelve. he speaketh of iudas, iudas qui traditurus, non qui tradidit True 0.711 0.735 1.253
John 6.71 (AKJV) john 6.71: he spake of iudas iscariot the sonne of simon: for hee it was that should betray him, being one of the twelue. he speaketh of iudas, iudas qui traditurus, non qui tradidit True 0.693 0.814 1.203
John 6.71 (Geneva) john 6.71: now he spake it of iudas iscariot the sonne of simon: for hee it was that shoulde betraie him, though he was one of the twelue. he speaketh of iudas, iudas qui traditurus, non qui tradidit True 0.688 0.614 1.157
John 12.4 (Vulgate) john 12.4: dixit ergo unus ex discipulis ejus, judas iscariotes, qui erat eum traditurus: he speaketh of iudas, iudas qui traditurus, non qui tradidit True 0.668 0.734 6.47
John 6.71 (ODRV) john 6.71: and he meant iudas iscariot, simons sonne: for this same was to betray him, whereas he was one the twelue. he speaketh of iudas, iudas qui traditurus, non qui tradidit True 0.658 0.404 1.253
John 12.4 (Vulgate) john 12.4: dixit ergo unus ex discipulis ejus, judas iscariotes, qui erat eum traditurus: iudas qui traditurus, non qui tradidit True 0.65 0.729 5.47
John 7.39 (Vulgate) john 7.39: hoc autem dixit de spiritu, quem accepturi erant credentes in eum: nondum enim erat spiritus datus, quia jesus nondum erat glorificatus. yet in iohn none, nothing related by the tense of the time past, that was to bee future, at that time not finished. iohn 12.4. he speaketh of iudas, iudas qui traditurus, non qui tradidit: againe, iohn 6.71. iudas qui traditurus, non qui tradidit. iohn 7.39. hoc dixit de spiritu quem essent accepturi, non quem accepissent: whereas iohn 11.2 False 0.613 0.743 10.105




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 12.4. John 12.4
In-Text Iohn 6.71. John 6.71
In-Text Iohn 7.39. John 7.39
In-Text Iohn 11.2. John 11.2