Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Wee may see the fruit in Peter who denied his Master amongst the wicked, |
we may see the fruit in Peter who denied his Master among the wicked, whom he ever confessed among the Apostles. Therefore Solomon spoke well, the friend of Fools will made like unto them; and the wise man, Depart from the wicked, and evils will depart from thee. | pns12 vmb vvi dt n1 p-acp np1 r-crq vvd po31 vvb p-acp dt j, ro-crq pns31 av vvd p-acp dt n2. av np1 vvd av, dt n1 pp-f n2 vmb|vbi vvn av-j p-acp pno32; cc dt j n1, vvb p-acp dt j, cc n2-jn vmb vvi p-acp pno21. |
Note 0 | Remig. in Mat. 26. | Remig in Mathew 26. | np1 p-acp np1 crd |
Note 1 | Pr. 13. Eccl. 7. | Pr 13. Ecclesiastes 7. | np1 crd np1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ecclesiasticus 7.2 (Douay-Rheims) | ecclesiasticus 7.2: depart from the unjust, and evils shall depart from thee. | and the wise man, depart from the wicked, and evils will depart from thee | True | 0.871 | 0.921 | 0.0 |
Proverbs 13.20 (Douay-Rheims) - 1 | proverbs 13.20: a friend of fools shall become like to them. | therefore salomon spake wel, the friend of fooles wilbe made like vnto them | True | 0.851 | 0.843 | 2.178 |
Ecclesiasticus 7.2 (AKJV) | ecclesiasticus 7.2: depart from the vniust, and iniquitie shall turne away from thee. | and the wise man, depart from the wicked, and evils will depart from thee | True | 0.827 | 0.763 | 0.0 |
Proverbs 13.20 (Vulgate) - 1 | proverbs 13.20: amicus stultorum similis efficietur. | therefore salomon spake wel, the friend of fooles wilbe made like vnto them | True | 0.755 | 0.722 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Mat. 26. | Matthew 26 | |
Note 1 | Pr. 13. | Proverbs 13 | |
Note 1 | Eccl. 7. | Ecclesiastes 7 |