The two twins of birth and death A sermon preached in Christs Church in London, the 5. of September. 1624. By Samson Price, Doctor of Diuinitie, one of his Majesties chapleins in ordinarie. Vpon the occasion of the funeralls of Sir William Byrde Knight. Doctor of the Law, deane of the Arches, and iudge of the Prerogatiue Court of the Archbishop of Canterburie.

Price, Sampson, 1585 or 6-1630
Publisher: Printed by Edward All de for Iohn Hodgets
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10080 ESTC ID: S115217 STC ID: 20334
Subject Headings: Funeral sermons; [Bird, William, -- Sir, 1561-1624];
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 416 located on Page 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text watch, for yee know not what houre your Lord will come: what I say vnto you, I say vnto you all, watch: watch, for ye know not what hour your Lord will come: what I say unto you, I say unto you all, watch: vvb, c-acp pn22 vvb xx r-crq n1 po22 n1 vmb vvi: r-crq pns11 vvb p-acp pn22, pns11 vvb p-acp pn22 d, n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12.36; Luke 12.36 (ODRV); Mark 13.37; Matthew 24.42; Matthew 24.42 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. watch, for yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch False 0.739 0.941 5.628
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. watch, for yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch False 0.738 0.918 5.866
Matthew 24.42 (Vulgate) matthew 24.42: vigilate ergo, quia nescitis qua hora dominus vester venturus sit. watch, for yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch False 0.731 0.324 0.0
Matthew 24.42 (Geneva) matthew 24.42: watch therefore: for ye knowe not what houre your master will come. watch, for yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch False 0.727 0.909 3.643
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch True 0.705 0.922 4.713
Matthew 25.13 (Geneva) matthew 25.13: watch therfore: for ye know neither the day, nor the houre, when the sonne of man will come. watch, for yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch False 0.704 0.785 3.785
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch True 0.7 0.927 4.522
Matthew 25.13 (Tyndale) matthew 25.13: watche therefore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come. watch, for yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch False 0.697 0.578 0.98
Matthew 24.42 (Vulgate) matthew 24.42: vigilate ergo, quia nescitis qua hora dominus vester venturus sit. yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch True 0.697 0.228 0.0
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. watch, for yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch False 0.694 0.837 1.018
Matthew 24.42 (Geneva) matthew 24.42: watch therefore: for ye knowe not what houre your master will come. yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch True 0.692 0.889 2.529
Matthew 25.13 (AKJV) matthew 25.13: watch therefore, for ye know neither the day, nor the houre, wherein the sonne of man commeth. watch, for yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch False 0.687 0.774 3.347
Matthew 25.13 (Geneva) matthew 25.13: watch therfore: for ye know neither the day, nor the houre, when the sonne of man will come. yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch True 0.678 0.622 2.756
Matthew 25.13 (ODRV) matthew 25.13: watch ye therfore, because you know not the day nor the houre. watch, for yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch False 0.672 0.695 3.643
Matthew 25.13 (Tyndale) matthew 25.13: watche therefore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come. yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch True 0.669 0.389 1.128
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch True 0.66 0.849 1.172
Matthew 25.13 (AKJV) matthew 25.13: watch therefore, for ye know neither the day, nor the houre, wherein the sonne of man commeth. yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch True 0.658 0.496 2.194
Matthew 24.42 (Wycliffe) matthew 24.42: therfor wake ye, for ye witen not in what our the lord schal come. watch, for yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch False 0.642 0.416 2.281
Matthew 25.13 (ODRV) matthew 25.13: watch ye therfore, because you know not the day nor the houre. yee know not what houre your lord will come: what i say vnto you, i say vnto you all, watch True 0.627 0.579 2.388




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers