The Christian mans teares and Christs comforts. Delivered at a fast the seventh of Octob. An[n]o. 1624. By Gilbert Primerose minister of the French Church of London.

Primrose, Gilbert, ca. 1580-1642
Publisher: Printed for I Bartlet at the gilt Cup in the Gold Smiths Row in Cheape side
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10132 ESTC ID: S114339 STC ID: 20389
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 205 located on Page 55

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That woman came into Simons house where Christ was, and weeping, washt his feete with her teares: That woman Come into Simons house where christ was, and weeping, washed his feet with her tears: cst n1 vvd p-acp np1 n1 c-crq np1 vbds, cc vvg, vvd po31 n2 p-acp po31 n2:
Note 0 Luk 7.37, 38. Luk 7.37, 38. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22; Luke 22.62 (Tyndale); Luke 4.38 (ODRV); Luke 7.37; Luke 7.38; Luke 7.38 (ODRV); Matthew 26.75
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 7.38 (ODRV) luke 7.38: and standing behind beside his feet, she began to water his feet with teares, & wiped them with the haires of her head, and kissed his feet, & anointed them with the ointment. weeping, washt his feete with her teares True 0.771 0.716 0.509
Luke 7.38 (Geneva) luke 7.38: and shee stoode at his feete behinde him weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the heares of her head, and kissed his feete, and anoynted them with the oyntment. weeping, washt his feete with her teares True 0.749 0.853 2.215
Luke 7.44 (AKJV) - 2 luke 7.44: but shee hath washed my feete with teares, and wiped them with the haires of her head. weeping, washt his feete with her teares True 0.737 0.797 0.961
Luke 7.38 (AKJV) luke 7.38: and stood at his feet behind him, weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the haires of her head, and kissed his feet, and anointed them with the oyntment. weeping, washt his feete with her teares True 0.735 0.845 2.107
Luke 7.38 (Tyndale) luke 7.38: and she stode at his fete behynde him wepynge and beganne to wesshe his fete with teares and dyd wipe the with the heares of her heed and kyssed his fete and anoynted them with oyntment. weeping, washt his feete with her teares True 0.715 0.557 0.474
Luke 4.38 (ODRV) - 0 luke 4.38: and iesvs rising vp out of the synagogue, entred into simons house. that woman came into simons house where christ was True 0.701 0.855 1.195
Matthew 26.6 (AKJV) matthew 26.6: now when iesus was in bethanie, in the house of simon the leper, that woman came into simons house where christ was True 0.683 0.272 0.548
Matthew 26.6 (ODRV) matthew 26.6: and when iesvs was in bethania in the house of simon the leper that woman came into simons house where christ was True 0.681 0.209 0.548
Luke 7.44 (Geneva) luke 7.44: then he turned to the woman, and said vnto simon, seest thou this woman? i entred into thine house, and thou gauest mee no water to my feete: but she hath washed my feete with teares, and wiped them with the heares of her head. that woman came into simons house where christ was, and weeping, washt his feete with her teares False 0.676 0.605 3.128
Luke 7.44 (AKJV) luke 7.44: and hee turned to the woman, and said vnto simon, seest thou this woman? i entred into thine house, thou gauest me no water for my feete: but shee hath washed my feete with teares, and wiped them with the haires of her head. that woman came into simons house where christ was, and weeping, washt his feete with her teares False 0.675 0.62 3.071
Matthew 26.6 (Geneva) matthew 26.6: and when iesus was in bethania, in the house of simon the leper, that woman came into simons house where christ was True 0.675 0.248 0.548
Luke 7.44 (ODRV) luke 7.44: and turning to the woman, he said vnto simon: doest thou see this woman? i entred into thy house, water to my feet thou didst not giue; but she with teares hath watered my feet, and with her haires hath wiped them. that woman came into simons house where christ was, and weeping, washt his feete with her teares False 0.657 0.48 1.839
Luke 7.44 (ODRV) luke 7.44: and turning to the woman, he said vnto simon: doest thou see this woman? i entred into thy house, water to my feet thou didst not giue; but she with teares hath watered my feet, and with her haires hath wiped them. weeping, washt his feete with her teares True 0.651 0.407 0.409
Luke 7.44 (Geneva) luke 7.44: then he turned to the woman, and said vnto simon, seest thou this woman? i entred into thine house, and thou gauest mee no water to my feete: but she hath washed my feete with teares, and wiped them with the heares of her head. weeping, washt his feete with her teares True 0.649 0.642 0.805
Luke 7.44 (Tyndale) luke 7.44: and he turned to the woman and sayde vnto simon: seist thou this woman? i entred into thy housse and thou gavest me noo water to my fete but she hath wesshed my fete with teares and wiped the with the heeres of her heed. that woman came into simons house where christ was, and weeping, washt his feete with her teares False 0.649 0.322 1.54
Luke 4.38 (Tyndale) luke 4.38: and he roose vp and came oute of the sinagoge and entred in to simons housse. and simons motherelawe was take with a greate fever and they made intercession to him for her. that woman came into simons house where christ was True 0.647 0.431 2.429
Luke 4.38 (ODRV) luke 4.38: and iesvs rising vp out of the synagogue, entred into simons house. and simons wiues mother was holden with a great feuer; and they besought him for her. that woman came into simons house where christ was, and weeping, washt his feete with her teares False 0.646 0.494 1.896
Luke 7.44 (Tyndale) luke 7.44: and he turned to the woman and sayde vnto simon: seist thou this woman? i entred into thy housse and thou gavest me noo water to my fete but she hath wesshed my fete with teares and wiped the with the heeres of her heed. weeping, washt his feete with her teares True 0.643 0.351 0.409
Luke 4.38 (Geneva) luke 4.38: and he rose vp, and came out of the synagogue, and entred into simons house. and simons wiues mother was taken with a great feuer, and they required him for her. that woman came into simons house where christ was True 0.642 0.815 2.745
Luke 4.38 (AKJV) luke 4.38: and he arose out of the synagogue, and entred into simons house: and simons wiues mother was taken with a great feuer, and they besought him for her. that woman came into simons house where christ was, and weeping, washt his feete with her teares False 0.632 0.395 1.982
Luke 4.38 (AKJV) luke 4.38: and he arose out of the synagogue, and entred into simons house: and simons wiues mother was taken with a great feuer, and they besought him for her. that woman came into simons house where christ was True 0.625 0.792 1.265
Luke 4.38 (Geneva) luke 4.38: and he rose vp, and came out of the synagogue, and entred into simons house. and simons wiues mother was taken with a great feuer, and they required him for her. that woman came into simons house where christ was, and weeping, washt his feete with her teares False 0.624 0.44 4.045




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luk 7.37, 38. Luke 7.37; Luke 7.38