The Christian mans teares and Christs comforts. Delivered at a fast the seventh of Octob. An[n]o. 1624. By Gilbert Primerose minister of the French Church of London.

Primrose, Gilbert, ca. 1580-1642
Publisher: Printed for I Bartlet at the gilt Cup in the Gold Smiths Row in Cheape side
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10132 ESTC ID: S114339 STC ID: 20389
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 542 located on Page 139

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Wo bee to you that laugh now, for ye shall waile and weep? That vveeping vvill be unfruitfull, Woe be to you that laugh now, for you shall wail and weep? That weeping will be unfruitful, n1 vbb p-acp pn22 cst vvb av, c-acp pn22 vmb vvi cc vvi? cst vvg vmb vbi j,
Note 0 Luke 6.25 Luke 6.25 zz crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 6.25; Luke 6.25 (Geneva); Luke 6.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 6.25 (Tyndale) - 2 luke 6.25: wo be to you that now laugh: wo bee to you that laugh now True 0.872 0.921 1.965
Luke 6.25 (Geneva) - 2 luke 6.25: wo be to you that now laugh: wo bee to you that laugh now True 0.872 0.921 1.965
Luke 6.25 (AKJV) - 2 luke 6.25: woe vnto you that laugh now: wo bee to you that laugh now True 0.862 0.9 0.818
Luke 6.25 (ODRV) - 2 luke 6.25: woe to you that now doe laugh: wo bee to you that laugh now True 0.852 0.888 0.818
Luke 6.25 (AKJV) luke 6.25: woe vnto you that are full: for yee shall hunger. woe vnto you that laugh now: for yee shall mourne and weepe. wo bee to you that laugh now, for ye shall waile and weep? that vveeping vvill be unfruitfull, False 0.748 0.838 0.78
Luke 6.25 (Geneva) luke 6.25: wo be to you that are full: for ye shall hunger. wo be to you that now laugh: for ye shall wayle and weepe. wo bee to you that laugh now, for ye shall waile and weep? that vveeping vvill be unfruitfull, False 0.742 0.869 2.575
Luke 6.25 (Vulgate) - 2 luke 6.25: vae vobis, qui ridetis nunc: wo bee to you that laugh now True 0.742 0.609 0.0
Luke 6.25 (Tyndale) luke 6.25: wo be to you that are full: for ye shall honger. wo be to you that now laugh: for ye shall wayle and wepe. wo bee to you that laugh now, for ye shall waile and weep? that vveeping vvill be unfruitfull, False 0.739 0.804 2.575
Luke 6.25 (ODRV) luke 6.25: woe to you that are filled: because you shal be hungrie. woe to you that now doe laugh: because you shal mourne and weep. wo bee to you that laugh now, for ye shall waile and weep? that vveeping vvill be unfruitfull, False 0.724 0.815 2.072




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke 6.25 Luke 6.25