Ecclesiastes 3.4 (Douay-Rheims) |
ecclesiastes 3.4: a time to weep, and a time to laugh. a time to mourn, and a time to dance. |
a time to dance: a time to weepe |
True |
0.889 |
0.899 |
2.668 |
Ecclesiastes 3.4 (AKJV) |
ecclesiastes 3.4: a time to weepe, and a time to laugh: a time to mourne, and a time to dance. |
a time to dance: a time to weepe |
True |
0.881 |
0.939 |
4.133 |
Ecclesiastes 3.4 (Geneva) |
ecclesiastes 3.4: a time to weepe, and a time to laugh: a time to mourne, and a time to dance. |
a time to dance: a time to weepe |
True |
0.881 |
0.939 |
4.133 |
Luke 6.21 (AKJV) - 2 |
luke 6.21: blessed are yee that weepe now, for yee shall laugh. |
christ hath said, blessed are yee that weepe now: a time to laugh |
True |
0.792 |
0.913 |
5.115 |
Ecclesiastes 3.4 (Geneva) |
ecclesiastes 3.4: a time to weepe, and a time to laugh: a time to mourne, and a time to dance. |
a time to maurne, and a time to dance: a time to weepe, as christ hath said, blessed are yee that weepe now: a time to laugh |
False |
0.784 |
0.874 |
1.266 |
Ecclesiastes 3.4 (AKJV) |
ecclesiastes 3.4: a time to weepe, and a time to laugh: a time to mourne, and a time to dance. |
a time to maurne, and a time to dance: a time to weepe, as christ hath said, blessed are yee that weepe now: a time to laugh |
False |
0.784 |
0.874 |
1.266 |
Ecclesiastes 3.4 (Douay-Rheims) |
ecclesiastes 3.4: a time to weep, and a time to laugh. a time to mourn, and a time to dance. |
a time to maurne, and a time to dance: a time to weepe, as christ hath said, blessed are yee that weepe now: a time to laugh |
False |
0.784 |
0.819 |
0.132 |
Luke 6.21 (Geneva) - 2 |
luke 6.21: blessed are ye that weepe now: |
christ hath said, blessed are yee that weepe now: a time to laugh |
True |
0.77 |
0.921 |
1.95 |
Ecclesiastes 3.4 (Vulgate) |
ecclesiastes 3.4: tempus flendi, et tempus ridendi; tempus plangendi, et tempus saltandi. |
a time to dance: a time to weepe |
True |
0.759 |
0.308 |
0.0 |
Luke 6.21 (ODRV) - 2 |
luke 6.21: blessed are you that now doe weepe: |
christ hath said, blessed are yee that weepe now: a time to laugh |
True |
0.751 |
0.893 |
1.95 |
Luke 6.21 (Vulgate) |
luke 6.21: beati qui nunc esuritis, quia saturabimini. beati qui nunc fletis, quia ridebitis. |
christ hath said, blessed are yee that weepe now: a time to laugh |
True |
0.701 |
0.198 |
0.0 |
Ecclesiastes 3.4 (Vulgate) |
ecclesiastes 3.4: tempus flendi, et tempus ridendi; tempus plangendi, et tempus saltandi. |
a time to maurne, and a time to dance: a time to weepe, as christ hath said, blessed are yee that weepe now: a time to laugh |
False |
0.658 |
0.481 |
0.0 |
Matthew 5.5 (ODRV) |
matthew 5.5: blessed are they that mourne: for they shal be comforted. |
christ hath said, blessed are yee that weepe now: a time to laugh |
True |
0.639 |
0.634 |
0.543 |
Ecclesiastes 3.5 (AKJV) - 1 |
ecclesiastes 3.5: a time to imbrace, and a time to refraine from imbracing. |
a time to dance: a time to weepe |
True |
0.625 |
0.582 |
1.421 |
Ecclesiastes 3.7 (AKJV) |
ecclesiastes 3.7: a time to rent, and a time to sow: a time to keepe silence, and a time to speake. |
a time to dance: a time to weepe |
True |
0.619 |
0.438 |
1.625 |
Ecclesiastes 3.7 (Geneva) |
ecclesiastes 3.7: a time to rent, and a time to sowe: a time to keepe silence, and a time to speake. |
a time to dance: a time to weepe |
True |
0.616 |
0.424 |
1.625 |
Ecclesiastes 3.5 (Geneva) |
ecclesiastes 3.5: a time to cast away stones, and a time to gather stones: a time to embrace, and a time to be farre from embracing. |
a time to dance: a time to weepe |
True |
0.609 |
0.531 |
1.536 |