John 6.48 (ODRV) |
john 6.48: i am the bread of life. |
for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
True |
0.758 |
0.858 |
0.82 |
John 6.51 (ODRV) |
john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. |
for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
True |
0.756 |
0.849 |
0.868 |
John 6.51 (AKJV) |
john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. |
for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
True |
0.755 |
0.857 |
0.868 |
John 6.48 (AKJV) |
john 6.48: i am that bread of life. |
for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
True |
0.754 |
0.81 |
0.82 |
John 6.48 (Geneva) |
john 6.48: i am that bread of life. |
for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
True |
0.754 |
0.81 |
0.82 |
John 6.51 (Geneva) |
john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. |
for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
True |
0.738 |
0.834 |
0.459 |
John 6.48 (Vulgate) |
john 6.48: ego sum panis vitae. |
for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
True |
0.734 |
0.726 |
0.0 |
John 6.48 (Tyndale) |
john 6.48: i am that breed of lyfe. |
for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
True |
0.706 |
0.276 |
0.0 |
John 6.51 (Tyndale) |
john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde |
for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
True |
0.686 |
0.548 |
0.0 |
John 6.48 (Geneva) |
john 6.48: i am that bread of life. |
if we know more clearely and fully the excellent vertue and vse of it, set down in the word living. for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
False |
0.683 |
0.716 |
0.82 |
John 6.48 (AKJV) |
john 6.48: i am that bread of life. |
if we know more clearely and fully the excellent vertue and vse of it, set down in the word living. for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
False |
0.683 |
0.716 |
0.82 |
John 6.48 (ODRV) |
john 6.48: i am the bread of life. |
if we know more clearely and fully the excellent vertue and vse of it, set down in the word living. for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
False |
0.682 |
0.789 |
0.82 |
John 6.51 (AKJV) |
john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. |
if we know more clearely and fully the excellent vertue and vse of it, set down in the word living. for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
False |
0.678 |
0.74 |
0.868 |
John 6.51 (ODRV) |
john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. |
if we know more clearely and fully the excellent vertue and vse of it, set down in the word living. for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
False |
0.676 |
0.715 |
0.868 |
John 6.51 (Geneva) |
john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. |
if we know more clearely and fully the excellent vertue and vse of it, set down in the word living. for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
False |
0.664 |
0.672 |
0.459 |
John 6.48 (Vulgate) |
john 6.48: ego sum panis vitae. |
if we know more clearely and fully the excellent vertue and vse of it, set down in the word living. for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
False |
0.659 |
0.704 |
0.0 |
John 6.51 (Vulgate) |
john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. |
for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
True |
0.629 |
0.628 |
0.0 |
John 6.51 (Tyndale) |
john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde |
if we know more clearely and fully the excellent vertue and vse of it, set down in the word living. for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
False |
0.625 |
0.37 |
0.0 |
John 6.52 (Vulgate) |
john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. |
for christ saith, i am the living bread, according to our translation |
True |
0.615 |
0.32 |
0.0 |