The table of the Lord whereof, 1. The vvhole seruice, is the liuing bread. 2. The guests, any man. 3. The mouth to eate, faith onely. By Gilbert Primerose, Doctour of Divinitie, one of his Maiesties chaplaines in ordinary, and pastour of the French church at London.

Primrose, Gilbert, ca. 1580-1642
Publisher: Printed by I D awson for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10135 ESTC ID: S114083 STC ID: 20392
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 234 located on Page 47

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In my Text he saith, I am the living bread which came down from heauen, and addeth in the second part of the verse, If any man eate of this bread he shall liue for ever, calling this bread, Living, because it maketh them that eate it liue for ever. In my Text he Says, I am the living bred which Come down from heaven, and adds in the second part of the verse, If any man eat of this bred he shall live for ever, calling this bred, Living, Because it makes them that eat it live for ever. p-acp po11 n1 pns31 vvz, pns11 vbm dt j-vvg n1 r-crq vvd a-acp p-acp n1, cc vvz p-acp dt ord n1 pp-f dt n1, cs d n1 vvi pp-f d n1 pns31 vmb vvi p-acp av, vvg d n1, vvg, c-acp pn31 vvz pno32 cst vvd pn31 vvi p-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.35 (AKJV); John 6.51 (ODRV); John 6.57 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. in my text he saith, i am the living bread which came down from heauen, and addeth in the second part of the verse, if any man eate of this bread he shall liue for ever, calling this bread, living, because it maketh them that eate it liue for ever False 0.787 0.952 5.494
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. in my text he saith, i am the living bread which came down from heauen, and addeth in the second part of the verse, if any man eate of this bread he shall liue for ever, calling this bread, living, because it maketh them that eate it liue for ever False 0.779 0.955 6.049
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. in my text he saith, i am the living bread which came down from heauen, and addeth in the second part of the verse, if any man eate of this bread he shall liue for ever, calling this bread, living, because it maketh them that eate it liue for ever False 0.768 0.939 4.807
John 6.58 (ODRV) - 2 john 6.58: he that eateth this bread, shal liue for euer. in my text he saith, i am the living bread which came down from heauen, and addeth in the second part of the verse, if any man eate of this bread he shall liue for ever, calling this bread, living, because it maketh them that eate it liue for ever False 0.753 0.879 3.029
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. in my text he saith, i am the living bread which came down from heauen, and addeth in the second part of the verse, if any man eate of this bread he shall liue for ever, calling this bread, living, because it maketh them that eate it liue for ever False 0.75 0.903 4.016
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. in my text he saith, i am the living bread which came down from heauen, and addeth in the second part of the verse, if any man eate of this bread he shall liue for ever, calling this bread, living, because it maketh them that eate it liue for ever False 0.744 0.903 5.106
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. in my text he saith, i am the living bread which came down from heauen, and addeth in the second part of the verse, if any man eate of this bread he shall liue for ever, calling this bread, living, because it maketh them that eate it liue for ever False 0.73 0.373 0.0
John 6.59 (Vulgate) john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. in my text he saith, i am the living bread which came down from heauen, and addeth in the second part of the verse, if any man eate of this bread he shall liue for ever, calling this bread, living, because it maketh them that eate it liue for ever False 0.729 0.339 0.0
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde in my text he saith, i am the living bread which came down from heauen, and addeth in the second part of the verse, if any man eate of this bread he shall liue for ever, calling this bread, living, because it maketh them that eate it liue for ever False 0.727 0.875 2.472
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. in my text he saith, i am the living bread which came down from heauen, and addeth in the second part of the verse, if any man eate of this bread he shall liue for ever, calling this bread, living, because it maketh them that eate it liue for ever False 0.68 0.705 0.649
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. in my text he saith, i am the living bread which came down from heauen, and addeth in the second part of the verse, if any man eate of this bread he shall liue for ever, calling this bread, living, because it maketh them that eate it liue for ever False 0.629 0.606 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers