John 6.31 (Tyndale) |
john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. |
the example of moses, saying, that he gaue to their fathers bread from heaven to eate |
True |
0.756 |
0.912 |
1.942 |
John 6.31 (ODRV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. |
the example of moses, saying, that he gaue to their fathers bread from heaven to eate |
True |
0.755 |
0.94 |
0.796 |
John 6.31 (AKJV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. |
the example of moses, saying, that he gaue to their fathers bread from heaven to eate |
True |
0.745 |
0.943 |
0.796 |
John 6.31 (Geneva) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. |
the example of moses, saying, that he gaue to their fathers bread from heaven to eate |
True |
0.744 |
0.944 |
0.771 |
John 6.31 (Vulgate) |
john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. |
the example of moses, saying, that he gaue to their fathers bread from heaven to eate |
True |
0.711 |
0.782 |
0.0 |
John 6.31 (Tyndale) |
john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. |
the iewes desiring that christ would feed them more delicately then he had done, alleaged vnto him vers. 31. the example of moses, saying, that he gaue to their fathers bread from heaven to eate |
False |
0.674 |
0.863 |
2.147 |
John 6.31 (ODRV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. |
the iewes desiring that christ would feed them more delicately then he had done, alleaged vnto him vers. 31. the example of moses, saying, that he gaue to their fathers bread from heaven to eate |
False |
0.67 |
0.883 |
1.007 |
John 6.31 (Geneva) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. |
the iewes desiring that christ would feed them more delicately then he had done, alleaged vnto him vers. 31. the example of moses, saying, that he gaue to their fathers bread from heaven to eate |
False |
0.668 |
0.903 |
0.975 |
John 6.31 (AKJV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. |
the iewes desiring that christ would feed them more delicately then he had done, alleaged vnto him vers. 31. the example of moses, saying, that he gaue to their fathers bread from heaven to eate |
False |
0.667 |
0.899 |
1.007 |
John 6.31 (Vulgate) |
john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. |
the iewes desiring that christ would feed them more delicately then he had done, alleaged vnto him vers. 31. the example of moses, saying, that he gaue to their fathers bread from heaven to eate |
False |
0.636 |
0.465 |
0.191 |