Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | So (Ion. 2.9.) Ieshugnathah, saluations of the Lord, which the Grammarians obserue, cum duobus signis foemininis, Tau & He, ad augendum sensum, salus & salus. | So (Ion. 2.9.) Ieshugnathah, salvations of the Lord, which the Grammarians observe, cum duobus signis foemininis, Tau & He, ad augendum sensum, salus & salus. | av (np1 crd.) np1, n2 pp-f dt n1, r-crq dt n2 vvb, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 cc pns31, fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Ion. 2.9. | Jonah 2.9 |