The communicants duty set forth in eight sermons / preached at Kings-Lynne in Norfolke by Thomas Purchas ...

Purchas, Thomas
Publisher: Printed by John Norton for Walter Edmonds dwelling at the signe of the crowne within Lud gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1639
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10232 ESTC ID: S1282 STC ID: 20509.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st, II, 28; Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 748 located on Image 86

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First, To the first Person where Christ saith, no man can come unto me, (that is beleeve) except the Father draw him . First, To the First Person where christ Says, no man can come unto me, (that is believe) except the Father draw him. ord, p-acp dt ord n1 c-crq np1 vvz, dx n1 vmb vvi p-acp pno11, (cst vbz vvb) c-acp dt n1 vvb pno31.
Note 0 Joh 6. 44 John 6. 44 np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 12.2; John 6.44; John 6.44 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. first, to the first person where christ saith, no man can come unto me, (that is beleeve) except the father draw him False 0.782 0.859 0.973
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. first, to the first person where christ saith, no man can come unto me, (that is beleeve) except the father draw him True 0.782 0.859 0.973
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: first, to the first person where christ saith, no man can come unto me, (that is beleeve) except the father draw him False 0.775 0.874 1.798
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: first, to the first person where christ saith, no man can come unto me, (that is beleeve) except the father draw him True 0.775 0.874 1.798
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: first, to the first person where christ saith, no man can come unto me, (that is beleeve) except the father draw him False 0.762 0.874 0.895
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: first, to the first person where christ saith, no man can come unto me, (that is beleeve) except the father draw him True 0.762 0.874 0.895
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. first, to the first person where christ saith, no man can come unto me, (that is beleeve) except the father draw him False 0.733 0.81 1.53
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. first, to the first person where christ saith, no man can come unto me, (that is beleeve) except the father draw him True 0.733 0.81 1.53
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. first, to the first person where christ saith, no man can come unto me, (that is beleeve) except the father draw him False 0.655 0.368 0.0
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. first, to the first person where christ saith, no man can come unto me, (that is beleeve) except the father draw him True 0.655 0.368 0.0
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, first, to the first person where christ saith, no man can come unto me, (that is beleeve) except the father draw him False 0.643 0.437 0.466
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, first, to the first person where christ saith, no man can come unto me, (that is beleeve) except the father draw him True 0.643 0.437 0.466




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Joh 6. 44 John 6.44