The prophecie of Obadiah opened and applyed in sundry learned and gracious sermons preached at All-Hallowes and St Maries in Oxford by that famous and iudicious divine Iohn Rainolds D. of Divinity and late president of Corp. Chr. Coll. Published for the honour and vse of that famous Vniversity, and for the benefit of the churches of Christ abroad in the country, by W.H.

Hinde, William, 1569?-1629
Rainolds, John, 1549-1607
Publisher: Printed by Joseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10338 ESTC ID: S115589 STC ID: 20619
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Obadiah; Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1220 located on Page 116

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text wherefore the moderate vse of wine is lawfull, but to vse it immoderately brin geth drunkennesse. Wherefore Paul willeth vs not to be drunke with wine, wherein is excesse. Wherefore the moderate use of wine is lawful, but to use it immoderately brin geth Drunkenness. Wherefore Paul wills us not to be drunk with wine, wherein is excess. c-crq dt j n1 pp-f n1 vbz j, cc-acp pc-acp vvi pn31 av-j av vvz n1. c-crq np1 vvz pno12 xx pc-acp vbi vvn p-acp n1, q-crq vbz n1.
Note 0 1. Tim 5 23 1. Tim 5 23 crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 5.23; 1 Timothy 5.23 (Vulgate); Ephesians 5.18; Ephesians 5.18 (AKJV); Ephesians 5.18 (Geneva); Exodus 40.26 (Wycliffe); Leviticus 10.10 (AKJV); Leviticus 10.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: to vse it immoderately brin geth drunkennesse. wherefore paul willeth vs not to be drunke with wine, wherein is excesse True 0.862 0.919 4.872
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: to vse it immoderately brin geth drunkennesse. wherefore paul willeth vs not to be drunke with wine, wherein is excesse True 0.862 0.914 4.606
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: wherefore the moderate vse of wine is lawfull, but to vse it immoderately brin geth drunkennesse. wherefore paul willeth vs not to be drunke with wine, wherein is excesse False 0.847 0.909 6.409
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: wherefore the moderate vse of wine is lawfull, but to vse it immoderately brin geth drunkennesse. wherefore paul willeth vs not to be drunke with wine, wherein is excesse False 0.846 0.908 6.064
Ephesians 5.18 (Tyndale) - 0 ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: to vse it immoderately brin geth drunkennesse. wherefore paul willeth vs not to be drunke with wine, wherein is excesse True 0.833 0.912 1.535
Ecclesiasticus 31.32 (Vulgate) ecclesiasticus 31.32: aequa vita hominibus vinum in sobrietate: si bibas illud moderate, eris sobrius. wherefore the moderate vse of wine is lawfull True 0.744 0.328 2.098
Ecclesiasticus 31.32 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 31.32: wine taken with sobriety is equal lire to men: if thou drink it moderately, thou shalt be sober. wherefore the moderate vse of wine is lawfull True 0.725 0.413 1.006
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, wherefore the moderate vse of wine is lawfull, but to vse it immoderately brin geth drunkennesse. wherefore paul willeth vs not to be drunke with wine, wherein is excesse False 0.724 0.213 0.0
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, to vse it immoderately brin geth drunkennesse. wherefore paul willeth vs not to be drunke with wine, wherein is excesse True 0.719 0.243 0.0
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, to vse it immoderately brin geth drunkennesse. wherefore paul willeth vs not to be drunke with wine, wherein is excesse True 0.706 0.889 2.768
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, wherefore the moderate vse of wine is lawfull, but to vse it immoderately brin geth drunkennesse. wherefore paul willeth vs not to be drunke with wine, wherein is excesse False 0.703 0.86 3.946
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: wherefore the moderate vse of wine is lawfull True 0.69 0.505 1.436
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: wherefore the moderate vse of wine is lawfull True 0.689 0.487 1.517
Ephesians 5.18 (Tyndale) ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete wherefore the moderate vse of wine is lawfull, but to vse it immoderately brin geth drunkennesse. wherefore paul willeth vs not to be drunke with wine, wherein is excesse False 0.678 0.895 1.529
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, wherefore the moderate vse of wine is lawfull True 0.602 0.449 1.297




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Tim 5 23 1 Timothy 5.23