Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | By which reproofe of Edom, we are admonished to haue two things, if we will neither be idle nor vnfruitfull in the knowledge of our Lord Iesus Christ, namely 1 Patience. 2 Brotherly loue in that they did. should haue done. | By which reproof of Edom, we Are admonished to have two things, if we will neither be idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Iesus christ, namely 1 Patience. 2 Brotherly love in that they did. should have done. | p-acp r-crq n1 pp-f np1, pns12 vbr vvn pc-acp vhi crd n2, cs pns12 vmb av-dx vbi j ccx j p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, av crd n1. crd j n1 p-acp cst pns32 vdd. vmd vhi vdn. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Peter 1.7 (Vulgate) | 2 peter 1.7: in pietate autem amorem fraternitatis, in amore autem fraternitatis caritatem. | 2 brotherly loue in that they did | True | 0.657 | 0.427 | 0.066 |
2 Peter 1.7 (Tyndale) | 2 peter 1.7: in godlynes brotherly kyndnes in brotherly kyndnes love. | 2 brotherly loue in that they did | True | 0.652 | 0.317 | 0.072 |
2 Peter 1.8 (Tyndale) | 2 peter 1.8: for yf these thinges be amonge you and are plenteous they wyll make you that ye nether shalbe ydle nor vnfrutefull in the knowledge of oure lorde iesus christ. | we will neither be idle nor vnfruitfull in the knowledge of our lord iesus christ | True | 0.64 | 0.896 | 0.406 |
2 Peter 1.8 (Tyndale) | 2 peter 1.8: for yf these thinges be amonge you and are plenteous they wyll make you that ye nether shalbe ydle nor vnfrutefull in the knowledge of oure lorde iesus christ. | we will neither be idle nor vnfruitfull in the knowledge of our lord iesus christ, namely 1 patience | True | 0.614 | 0.87 | 0.541 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|