A sermon vpon part of the prophesie of Obadiah touching the destruction, as of Idumæans, so of Papists; and meanes whereby it must be wrought: preached at Saint Maries in Oxford by Iohn Rainoldes, on the 28. of October last. 1584.

Rainolds, John, 1549-1607
Publisher: Thomas Dawson
Place of Publication: London
Publication Year: 1584
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A10342 ESTC ID: S106047 STC ID: 20623
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 5 If theeues had come vnto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) Would they not haue stollen that which were inough for them? If grapegathers had come vnto thee, would they not haue left some grapes? 5 If thieves had come unto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) Would they not have stolen that which were enough for them? If grapegathers had come unto thee, would they not have left Some grapes? crd cs n2 vhd vvn p-acp pno21, cs n2 p-acp n1, (c-crq vb2r pns21 vvn?) vmd pns32 xx vhi vvn d r-crq vbdr av-d p-acp pno32? cs n2 vhd vvn p-acp pno21, vmd pns32 xx vhi vvn d n2?




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Obadiah 1.5 (AKJV); Obadiah 1.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Obadiah 1.5 (AKJV) obadiah 1.5: if theeues came to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not haue stollen til they had enough? if the grape gatherers came to thee, would they not leaue some grapes? 5 if theeues had come vnto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) would they not haue stollen that which were inough for them? if grapegathers had come vnto thee, would they not haue left some grapes False 0.914 0.974 8.513
Obadiah 1.5 (AKJV) - 1 obadiah 1.5: if the grape gatherers came to thee, would they not leaue some grapes? if grapegathers had come vnto thee, would they not haue left some grapes True 0.887 0.956 1.192
Obadiah 1.5 (Geneva) - 3 obadiah 1.5: if the grape gatherers came to thee, woulde they not leaue some grapes? if grapegathers had come vnto thee, would they not haue left some grapes True 0.887 0.952 1.145
Obadiah 1.5 (Douay-Rheims) obadiah 1.5: if thieves had gone in to thee, if robbers by night, how wouldst thou have held thy peace? would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster? 5 if theeues had come vnto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) would they not haue stollen that which were inough for them? if grapegathers had come vnto thee, would they not haue left some grapes False 0.886 0.917 5.023
Obadiah 1.5 (AKJV) - 0 obadiah 1.5: if theeues came to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not haue stollen til they had enough? 5 if theeues had come vnto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) would they not haue stollen that which were inough for them True 0.854 0.976 7.846
Obadiah 1.5 (Geneva) obadiah 1.5: came theeues to thee or robbers by night? howe wast thou brought to silence? woulde they not haue stolen, til they had ynough? if the grape gatherers came to thee, woulde they not leaue some grapes? 5 if theeues had come vnto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) would they not haue stollen that which were inough for them? if grapegathers had come vnto thee, would they not haue left some grapes False 0.852 0.889 4.608
Obadiah 1.5 (Douay-Rheims) - 2 obadiah 1.5: if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster? if grapegathers had come vnto thee, would they not haue left some grapes True 0.828 0.924 2.856
Obadiah 1.5 (Douay-Rheims) obadiah 1.5: if thieves had gone in to thee, if robbers by night, how wouldst thou have held thy peace? would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster? 5 if theeues had come vnto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) would they not haue stollen that which were inough for them True 0.826 0.833 2.98
Jeremiah 49.9 (Douay-Rheims) jeremiah 49.9: if grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if thieves in the night, they would have taken what was enough for them. 5 if theeues had come vnto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) would they not haue stollen that which were inough for them? if grapegathers had come vnto thee, would they not haue left some grapes False 0.809 0.795 3.811
Jeremiah 49.9 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 49.9: if grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if grapegathers had come vnto thee, would they not haue left some grapes True 0.792 0.946 2.784
Obadiah 1.5 (Geneva) obadiah 1.5: came theeues to thee or robbers by night? howe wast thou brought to silence? woulde they not haue stolen, til they had ynough? if the grape gatherers came to thee, woulde they not leaue some grapes? 5 if theeues had come vnto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) would they not haue stollen that which were inough for them True 0.79 0.716 3.131
Jeremiah 49.9 (Geneva) - 0 jeremiah 49.9: if the grape gatherers come to thee, would they not leaue some grapes? if grapegathers had come vnto thee, would they not haue left some grapes True 0.779 0.951 1.677
Jeremiah 49.9 (AKJV) - 0 jeremiah 49.9: if grape gatherers come to thee, would they not leaue some gleaning grapes? if grapegathers had come vnto thee, would they not haue left some grapes True 0.754 0.946 1.611
Jeremiah 49.9 (Geneva) jeremiah 49.9: if the grape gatherers come to thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by night, they will destroy till they haue ynough. 5 if theeues had come vnto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) would they not haue stollen that which were inough for them? if grapegathers had come vnto thee, would they not haue left some grapes False 0.752 0.944 4.758
Jeremiah 49.9 (AKJV) jeremiah 49.9: if grape gatherers come to thee, would they not leaue some gleaning grapes? if theeues by night, they will destroy till they haue enough. 5 if theeues had come vnto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) would they not haue stollen that which were inough for them? if grapegathers had come vnto thee, would they not haue left some grapes False 0.744 0.936 4.507
Jeremiah 49.9 (Douay-Rheims) jeremiah 49.9: if grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if thieves in the night, they would have taken what was enough for them. 5 if theeues had come vnto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) would they not haue stollen that which were inough for them True 0.74 0.323 1.678
Jeremiah 49.9 (Geneva) jeremiah 49.9: if the grape gatherers come to thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by night, they will destroy till they haue ynough. 5 if theeues had come vnto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) would they not haue stollen that which were inough for them True 0.661 0.799 3.065
Jeremiah 49.9 (AKJV) jeremiah 49.9: if grape gatherers come to thee, would they not leaue some gleaning grapes? if theeues by night, they will destroy till they haue enough. 5 if theeues had come vnto thee, if robbers by night, (how art thou destroyed?) would they not haue stollen that which were inough for them True 0.655 0.785 2.843




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers