Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | an vnchristian kind of Canibals, eating vp Gods people as a man would eat bread, as it is |
an unchristian kind of Cannibals, eating up God's people as a man would eat bred, as it is Psalm 14. And it is the complaint of the Prophet Habakkuk, c. 1. Facis homines quasipisces maris: Thou (Oh God) Makest men as the Fish of the sea, feeding and praying one upon Another. | dt j n1 pp-f n2, vvg a-acp npg1 n1 p-acp dt n1 vmd vvi n1, c-acp pn31 vbz np1 crd cc pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1 np1, sy. crd fw-la fw-la n2 fw-la: pns21 (uh np1) vv2 n2 p-acp dt n2 pp-f dt n1, vvg cc vvg pi p-acp n-jn. |
Note 0 | Psal. 14.8. | Psalm 14.8. | np1 crd. |
Note 1 | Abac. 1.14. | Abac. 1.14. | np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 53.4 (Geneva) - 0 | psalms 53.4: doe not the workers of iniquitie knowe that they eate vp my people as they eate bread? | an vnchristian kind of canibals, eating vp gods people as a man would eat bread, as it is psal | True | 0.678 | 0.702 | 0.341 |
Habakkuk 1.14 (AKJV) | habakkuk 1.14: and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that haue no ruler ouer them. | an vnchristian kind of canibals, eating vp gods people as a man would eat bread, as it is psal. 14. and it is the complaint of the prophet abacuc, c. 1. facis homines quasipisces maris: thou (o god) makest men as the fishes of the sea, feeding and praying one vpon another | False | 0.622 | 0.59 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Psal. 14. | Psalms 14 | |
In-Text | Abacuc, c. 1. | Habakkuk 1 | |
Note 0 | Psal. 14.8. | Psalms 14.8 | |
Note 1 | Abac. 1.14. | Habakkuk 1.14 |