Mercy to a beast A sermon preached at Saint Maries Spittle in London on Tuseday in Easter-weeke. 1612. By Iohn Rawlinson Doctor of Divinitie.

Rawlinson, John, 1576-1630
Publisher: Printed by Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10498 ESTC ID: S115700 STC ID: 20773A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 438 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Flesh with the life thereof, I meane, with the bloud thereof, shall yee not eate. Flesh with the life thereof, I mean, with the blood thereof, shall ye not eat. n1 p-acp dt n1 av, pns11 vvb, p-acp dt n1 av, vmb pn22 xx vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 9.3 (Geneva); Genesis 9.4 (Geneva); Leviticus 17.14 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 9.4 (Geneva) genesis 9.4: but flesh with the life thereof, i meane, with the blood thereof, shall ye not eate. flesh with the life thereof, i meane, with the bloud thereof, shall yee not eate False 0.861 0.972 7.435
Genesis 9.4 (AKJV) genesis 9.4: but flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall you not eate. flesh with the life thereof, i meane, with the bloud thereof, shall yee not eate False 0.843 0.965 5.938
Genesis 9.4 (ODRV) genesis 9.4: sauing that flesh with bloud you shal not eate. flesh with the life thereof, i meane, with the bloud thereof, shall yee not eate False 0.798 0.928 3.232
Genesis 9.4 (Vulgate) genesis 9.4: excepto, quod carnem cum sanguine non comedetis. flesh with the life thereof, i meane, with the bloud thereof, shall yee not eate False 0.747 0.772 0.0
Deuteronomy 12.23 (AKJV) - 1 deuteronomy 12.23: for the blood is the life, and thou mayest not eate the life with the flesh. flesh with the life thereof, i meane, with the bloud thereof, shall yee not eate False 0.695 0.883 1.26
Deuteronomy 12.23 (Geneva) - 1 deuteronomy 12.23: for the blood is the life, and thou maiest not eate the life with the flesh. flesh with the life thereof, i meane, with the bloud thereof, shall yee not eate False 0.691 0.881 1.26
Deuteronomy 12.23 (Douay-Rheims) deuteronomy 12.23: only beware of this, that thou eat not the blood, for the blood is for the soul: and therefore thou must not eat the soul with the flesh: flesh with the life thereof, i meane, with the bloud thereof, shall yee not eate False 0.648 0.484 0.42
Deuteronomy 12.23 (Vulgate) deuteronomy 12.23: hoc solum cave, ne sanguinem comedas: sanguis enim eorum pro anima est, et idcirco non debes animam comedere cum carnibus: flesh with the life thereof, i meane, with the bloud thereof, shall yee not eate False 0.629 0.324 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers