Dauids soliloquie Containing many comforts for afflicted mindes. As they were deliuered in sundry sermons at Saint Maries in Douer. By Io: Reading.

Hulsius, Friedrich van, b. 1580, engraver
Reading, John, 1588-1667
Publisher: Printed by John Legat for Robert Allot and are to be sold at his shop in Saint Pauls Church yeard at the signe of the Greyhound
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10513 ESTC ID: S115683 STC ID: 20788
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1879 located on Image 198

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and it is impossible (though some suppose they can doe it) to loue God, and hate thy brother: and it is impossible (though Some suppose they can do it) to love God, and hate thy brother: cc pn31 vbz j (cs d vvb pns32 vmb vdi pn31) pc-acp vvi np1, cc vvb po21 n1:
Note 0 1. Iohn. 1. John. crd np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.19 (ODRV); 1 John 4.20 (Vulgate); 1 Peter 3.8; 2 Peter 1.10; 2 Peter 1.10 (Geneva); 2 Peter 1.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.20 (Vulgate) 1 john 4.20: si quis dixerit: quoniam diligo deum, et fratrem suum oderit, mendax est. qui enim non diligit fratrem suum quem vidit, deum, quem non vidit, quomodo potest diligere? and it is impossible (though some suppose they can doe it) to loue god, and hate thy brother False 0.665 0.381 0.0
1 John 4.20 (Tyndale) 1 john 4.20: yf a man saye i love god and yet hate his brother he is a lyar. for how can he that loveth not his brother whom he hath sene love god whom he hath not sene? and it is impossible (though some suppose they can doe it) to loue god, and hate thy brother False 0.645 0.529 1.408
1 John 4.20 (ODRV) - 2 1 john 4.20: for he that loueth not his brother whom he seeth, god whom he seeth not, how can he loue? and it is impossible (though some suppose they can doe it) to loue god, and hate thy brother False 0.636 0.463 0.926
1 John 4.20 (Geneva) 1 john 4.20: if any man say, i loue god, and hate his brother, he is a liar: for how can he that loueth not his brother whom he hath seene, loue god whom he hath not seene? and it is impossible (though some suppose they can doe it) to loue god, and hate thy brother False 0.631 0.825 1.786
1 John 4.20 (AKJV) 1 john 4.20: if a man say, i loue god, and hateth his brother, he is a lyar. for hee that loueth not his brother whom hee hath seene, how can he loue god whom he hath not seene? and it is impossible (though some suppose they can doe it) to loue god, and hate thy brother False 0.618 0.797 0.995




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers