Dauids soliloquie Containing many comforts for afflicted mindes. As they were deliuered in sundry sermons at Saint Maries in Douer. By Io: Reading.

Hulsius, Friedrich van, b. 1580, engraver
Reading, John, 1588-1667
Publisher: Printed by John Legat for Robert Allot and are to be sold at his shop in Saint Pauls Church yeard at the signe of the Greyhound
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10513 ESTC ID: S115683 STC ID: 20788
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 595 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then whose shall those things bee which thou hast prouided? What exchange shall hee giue for a soule, who would redeeme it lost? Can these acquests for which the whole world sweateth, cause or quiet the soule? There is nothing of the world worth this little part of heauen, Vnhappie therefore and desperate is the neglect of it: then whose shall those things bee which thou hast provided? What exchange shall he give for a soul, who would Redeem it lost? Can these acquests for which the Whole world sweateth, cause or quiet the soul? There is nothing of the world worth this little part of heaven, Unhappy Therefore and desperate is the neglect of it: cs r-crq vmb d n2 n1 r-crq pns21 vh2 vvn? q-crq n1 vmb pns31 vvi p-acp dt n1, r-crq vmd vvi pn31 vvn? vmb d n2 p-acp r-crq dt j-jn n1 vvz, n1 cc vvi dt n1? pc-acp vbz pix pp-f dt n1 n1 d j n1 pp-f n1, j av cc j vbz dt n1 pp-f pn31:
Note 0 Cum amissa quaereretur. Hilar. Canon. 16. Cum amissa quaereretur. Hilar. Canon. 16. fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12.20 (AKJV); Luke 12.20 (Tyndale); Matthew 16.26 (AKJV); Matthew 16.26 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 12.20 (Tyndale) - 2 luke 12.20: then whose shall thoose thinges be which thou hast provyded? then whose shall those things bee which thou hast prouided True 0.801 0.896 5.717
Matthew 16.26 (AKJV) - 1 matthew 16.26: or what shall a man giue in exchange for his soule? what exchange shall hee giue for a soule, who would redeeme it lost True 0.793 0.826 6.111
Matthew 16.26 (ODRV) - 1 matthew 16.26: or what permutation shal a man giue for his soule? what exchange shall hee giue for a soule, who would redeeme it lost True 0.763 0.761 2.37
Matthew 16.26 (Vulgate) - 1 matthew 16.26: aut quam dabit homo commutationem pro anima sua? what exchange shall hee giue for a soule, who would redeeme it lost True 0.751 0.578 0.0
Matthew 16.26 (Geneva) - 1 matthew 16.26: or what shall a man giue for recompence of his soule? what exchange shall hee giue for a soule, who would redeeme it lost True 0.749 0.677 3.562
Matthew 16.26 (Tyndale) - 2 matthew 16.26: or els what shall a man geve to redeme his soule agayne with all? what exchange shall hee giue for a soule, who would redeeme it lost True 0.729 0.451 1.73
Mark 8.37 (Geneva) mark 8.37: or what exchange shall a man giue for his soule? what exchange shall hee giue for a soule, who would redeeme it lost True 0.688 0.868 6.111
Mark 8.37 (AKJV) mark 8.37: or what shall a man giue in exchange for his soule? what exchange shall hee giue for a soule, who would redeeme it lost True 0.68 0.82 6.111
Matthew 16.26 (ODRV) matthew 16.26: for what doth is profit a man, if he gaine the whole world, and sustaine the damage of his soule? or what permutation shal a man giue for his soule? then whose shall those things bee which thou hast prouided? what exchange shall hee giue for a soule, who would redeeme it lost? can these acquests for which the whole world sweateth, cause or quiet the soule? there is nothing of the world worth this little part of heauen, vnhappie therefore and desperate is the neglect of it False 0.672 0.43 8.165
Mark 8.37 (ODRV) mark 8.37: or what permutation shal a man giue for his soule? what exchange shall hee giue for a soule, who would redeeme it lost True 0.664 0.752 2.37
Matthew 16.26 (AKJV) matthew 16.26: for what is a man profited, if hee shal gaine the whole world, and lose his owne soule? or what shall a man giue in exchange for his soule? then whose shall those things bee which thou hast prouided? what exchange shall hee giue for a soule, who would redeeme it lost? can these acquests for which the whole world sweateth, cause or quiet the soule? there is nothing of the world worth this little part of heauen, vnhappie therefore and desperate is the neglect of it False 0.649 0.473 15.192
Mark 8.37 (Tyndale) mark 8.37: or els what shall a man geve to redeme his soule agayne? what exchange shall hee giue for a soule, who would redeeme it lost True 0.626 0.473 1.73
Matthew 16.26 (Geneva) matthew 16.26: for what shall it profite a man though he should winne the whole worlde, if hee lose his owne soule? or what shall a man giue for recompence of his soule? then whose shall those things bee which thou hast prouided? what exchange shall hee giue for a soule, who would redeeme it lost? can these acquests for which the whole world sweateth, cause or quiet the soule? there is nothing of the world worth this little part of heauen, vnhappie therefore and desperate is the neglect of it False 0.623 0.314 11.059




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers