Joshua 22.24 (AKJV) |
joshua 22.24: and if we haue not rather done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might speake vnto our children, saying, what haue you to doe with the lord god of israel? |
but rather have done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might speake unto our children, saying, what have you to doe with the lord god of israel |
True |
0.867 |
0.956 |
28.507 |
Joshua 22.24 (Geneva) |
joshua 22.24: and if we haue not rather done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might say vnto our children, what haue ye to doe with the lord god of israel? |
but rather have done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might speake unto our children, saying, what have you to doe with the lord god of israel |
True |
0.851 |
0.949 |
23.737 |
Joshua 22.25 (AKJV) - 0 |
joshua 22.25: for the lord hath made iordan a border betweene vs and you, yee children of reuben, and children of gad, yee haue no part in the lord: |
for the lord hath made iordan a border betweene us and you, &c |
True |
0.794 |
0.926 |
10.334 |
Joshua 22.24 (AKJV) |
joshua 22.24: and if we haue not rather done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might speake vnto our children, saying, what haue you to doe with the lord god of israel? |
but rather have done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might speake unto our children, saying, what have you to doe with the lord god of israel? for the lord hath made iordan a border betweene us and you, &c. wee have built it that it may be a witnes betweene us and you, and our generations after us |
False |
0.767 |
0.89 |
29.865 |
Joshua 22.24 (Douay-Rheims) |
joshua 22.24: and not rather with this thought and design, that we should say: tomorrow your children will say to our children: what have you to do with the lord the god of israel? |
but rather have done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might speake unto our children, saying, what have you to doe with the lord god of israel |
True |
0.762 |
0.272 |
10.6 |
Joshua 22.24 (Geneva) |
joshua 22.24: and if we haue not rather done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might say vnto our children, what haue ye to doe with the lord god of israel? |
but rather have done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might speake unto our children, saying, what have you to doe with the lord god of israel? for the lord hath made iordan a border betweene us and you, &c. wee have built it that it may be a witnes betweene us and you, and our generations after us |
False |
0.757 |
0.882 |
24.853 |
Joshua 22.24 (Douay-Rheims) |
joshua 22.24: and not rather with this thought and design, that we should say: tomorrow your children will say to our children: what have you to do with the lord the god of israel? |
but rather have done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might speake unto our children, saying, what have you to doe with the lord god of israel? for the lord hath made iordan a border betweene us and you, &c. wee have built it that it may be a witnes betweene us and you, and our generations after us |
False |
0.667 |
0.314 |
10.666 |
Joshua 22.25 (AKJV) |
joshua 22.25: for the lord hath made iordan a border betweene vs and you, yee children of reuben, and children of gad, yee haue no part in the lord: so shal your children make our children cease from fearing the lord: |
but rather have done it for feare of this thing, saying, in time to come your children might speake unto our children, saying, what have you to doe with the lord god of israel? for the lord hath made iordan a border betweene us and you, &c. wee have built it that it may be a witnes betweene us and you, and our generations after us |
False |
0.618 |
0.546 |
18.02 |